የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   bn ব্যক্তি

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ আমি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
እኔ እና አንተ/ቺ আম- --ং তুমি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā---ē--ṁ -u-i ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
እኛ ሁለታችንም আ--া ------(আম-- -----) আ__ দু__ (আ__ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā---- --j--ē----arā u--a-ē-i) ā____ d_____ (ā____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
እሱ সে -ছে--) সে (ছে__ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
sē---h-l-) s_ (c_____ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
እሱ እና እሷ সে-----ে- -বং -ে-(মে-ে) সে (ছে__ এ_ সে (মে__ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে) 0
sē --hē-ē) ēba--sē -mē--) s_ (c_____ ē___ s_ (m____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
እነሱ ሁለቱም তা---দ---ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-r- -uja-ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
ወንድ প---ষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
pu-uṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
ሴት স্ত-রী-/--হিলা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
st-ī / m-h--ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
ልጅ শি-ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
śiśu ś___ ś-ś- ---- śiśu
ቤተሰብ এ--- --ি-ার এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē-aṭi--a-ib--a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
የኔ ቤተሰብ আ--র পর-বার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā---a p-----ra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። আমা----ি--র-এ--নে ৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
āmār---ar-b--a---h-nē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
እኔ እዚህ ነኝ። আমি এ-ানে ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā-- ---ānē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። তুমি-এ--নে ৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tumi ēk-ā-ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። সে ---ল-----া-- এ----ে--মে-ে) -খ--ে-৷ সে (ছে__ এ__ এ_ সে (মে__ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
s---c--lē- ē-hā-ē --a- sē---ē----ē-h-nē s_ (c_____ ē_____ ē___ s_ (m____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
እኛ እዚህ ነን። আম-া-এ-া---৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
āmar---kh-nē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
እናንተ እዚህ ናችሁ። তো--া--খ--ে-৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
t-m------hānē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። তারা--ব-ই এ--নে-৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t-r- ---ā-i-ēkhānē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -