የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   el Πρόσωπα

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
እኔ እና አንተ/ቺ εγώ-κα- -σύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
eg- k-- e-ý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
እኛ ሁለታችንም εμείς οι δύο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
emeí--oi-d-o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
እሱ αυτ-ς α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
a---s a____ a-t-s ----- autós
እሱ እና እሷ α-τ-ς--αι αυ-ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
aut-- kai---tḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
እነሱ ሁለቱም αυτο- -- -ύο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
aut-í----dýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
ወንድ ο-άν-ρας ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o --dras o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ሴት η-γ-ν-ί-α η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē-----í-a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
ልጅ το-π--δί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
t--p--dí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
ቤተሰብ μί--ο---γ-νεια μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mí---ik-gén--a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
የኔ ቤተሰብ η ο--ογέ-ε-ά---υ η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē-o-ko----iá--ou ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። Η ο-κογ--ε----ο- είν-ι ε--. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē-oi----n------- -ín-i e--. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
እኔ እዚህ ነኝ። Εγ---ί--ι-ε--. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
E-ṓ -ím-i e--. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። Ε---ε-----εδώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Es- --s---edṓ. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። Α--ό- ε--α-------αι αυ-- ε-ναι ε-ώ. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Au-ó- -í--i e-ṓ--a---utḗ-e--a- -dṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
እኛ እዚህ ነን። Ε---- -ίμασ-ε ---. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
Em--s eím---- e-ṓ. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
እናንተ እዚህ ናችሁ። Εσ-ί--είσ-ε εδ-. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E-e---eíste-e-ṓ. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። Εί--- όλοι-ε--. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
Eín-i ó--i e-ṓ. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -