የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   ti ሰባት

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ -ነ ኣ_ ኣ- -- ኣነ 0
ane a__ a-e --- ane
እኔ እና አንተ/ቺ ኣ--/----ን ኣ___ ን___ ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
an-ni/--i---̱ani a_____ n_______ a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
እኛ ሁለታችንም ን---ክልተና ን__ ክ___ ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
n----na----itena n_____ k_______ n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
እሱ -ሱ ን_ ን- -- ንሱ 0
n--u n___ n-s- ---- nisu
እሱ እና እሷ ንሱን -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis-----i--ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
እነሱ ሁለቱም ን--ም--ልተ-ም ን___ ክ____ ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
nis-to-- kili---omi n_______ k_________ n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
ወንድ እቲ--ብኣይ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
it---------i i__ s_______ i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
ሴት እታ -በ-ቲ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
i-- -e-e--tī i__ s_______ i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
ልጅ እ-/እታ ቆ-ዓ እ____ ቆ__ እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
it---ta k-o-i-a i______ k______ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
ቤተሰብ ሓ- ስ-ራ-ት ሓ_ ስ____ ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
ḥ-d--sid-rabē-i ḥ___ s_________ h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
የኔ ቤተሰብ ናተ- ስ-ራቤት(-----ይ) ና__ ስ____________ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
n---yi-s-d-r-bē--(s-d--a-ēt--i) n_____ s_______________________ n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። ናተይ ስድራ-ት ኣብዚ--ለዉ። ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___ ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
n----- s---r--ē-- ----- -l--u። n_____ s_________ a____ a_____ n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
እኔ እዚህ ነኝ። ኣነ -----ሎ-። ኣ_ ኣ__ ኣ___ ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
a---ab--ī------u። a__ a____ a_____ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። ን-ኻ-ኣ-ዚ----። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
nisih-a--biz- -l-ẖa። n_____ a____ a_____ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። ንሱ--ብዚ -- ከ--’---ንሳ ኣብዚ ኣ-። ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__ ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
ni-u-a-i-- --o-kemi-u------ni-a-a-i-ī-al-። n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___ n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
እኛ እዚህ ነን። ን---ኣብ- --ና። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
niḥi-a---iz- alo--። n_____ a____ a_____ n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
እናንተ እዚህ ናችሁ። ን----ም -ብዚ ኣሎኹ-። ን_____ ኣ__ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
nis--̱-t------a-i-ī a-oẖu-i። n___________ a____ a_______ n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። ንሳቶም ኩ-- -ብ- ኣ-ው። ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___ ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
n---to-- kulom- abizī ---w-። n_______ k_____ a____ a_____ n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -