So’zlashuv kitobi

uz ergash gaplar   »   fr Adverbes

100 [yuz]

ergash gaplar

ergash gaplar

100 [cent]

Adverbes

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek French O’ynang Ko’proq
oldin - hech qachon d--- – p-- en-o-e d___ – p__ e_____ d-j- – p-s e-c-r- ----------------- déjà – pas encore 0
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? Av-z---u--dé-à---é-----rl-n-? A________ d___ é__ à B_____ ? A-e---o-s d-j- é-é à B-r-i- ? ----------------------------- Avez-vous déjà été à Berlin ? 0
Yoq hech qachon. N-n- --- --core. N___ p__ e______ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
kimdir hech kim qu-l---u- – per--n-e q________ – p_______ q-e-q-’-n – p-r-o-n- -------------------- quelqu’un – personne 0
Bu yerda kimnidir taniysizmi? Conn-----z-vo-s q--l-u’u----- ? C______________ q________ i__ ? C-n-a-s-e---o-s q-e-q-’-n i-i ? ------------------------------- Connaissez-vous quelqu’un ici ? 0
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. N--,--e-n--c-nn-is-------ne--ci. N___ j_ n_ c______ p_______ i___ N-n- j- n- c-n-a-s p-r-o-n- i-i- -------------------------------- Non, je ne connais personne ici. 0
hali - endi yoq e---r- – -e-...--l-s e_____ – n_ ... p___ e-c-r- – n- .-. p-u- -------------------- encore – ne ... plus 0
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? Res--z-v-u---n--r- -o--te--- --i-? R__________ e_____ l________ i__ ? R-s-e---o-s e-c-r- l-n-t-m-s i-i ? ---------------------------------- Restez-vous encore longtemps ici ? 0
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. N-n---e--- r-s-e-p--- -ong---p--ici. N___ j_ n_ r____ p___ l________ i___ N-n- j- n- r-s-e p-u- l-n-t-m-s i-i- ------------------------------------ Non, je ne reste plus longtemps ici. 0
boshqa narsa - boshqa hech narsa enc--e--ue--ue ---se --pl-- --en e_____ q______ c____ – p___ r___ e-c-r- q-e-q-e c-o-e – p-u- r-e- -------------------------------- encore quelque chose – plus rien 0
Yana ichimlik istaysizmi? V-ul-----us-enc--- b--re que-que ---se-? V__________ e_____ b____ q______ c____ ? V-u-e---o-s e-c-r- b-i-e q-e-q-e c-o-e ? ---------------------------------------- Voulez-vous encore boire quelque chose ? 0
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. N-n,----n--dé---- plus-ri--. N___ j_ n_ d_____ p___ r____ N-n- j- n- d-s-r- p-u- r-e-. ---------------------------- Non, je ne désire plus rien. 0
nimadir - hali hech narsa déjà ---lq-- -h-s--– encore ri-n d___ q______ c____ – e_____ r___ d-j- q-e-q-e c-o-e – e-c-r- r-e- -------------------------------- déjà quelque chose – encore rien 0
Siz hali biror narsa yedingizmi? A-ez---u- ---- m-ng-----lqu---ho-- ? A________ d___ m____ q______ c____ ? A-e---o-s d-j- m-n-é q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------ Avez-vous déjà mangé quelque chose ? 0
Yoq, men hali hech narsa yemadim. N--- j- n-ai ---o-e----n mangé. N___ j_ n___ e_____ r___ m_____ N-n- j- n-a- e-c-r- r-e- m-n-é- ------------------------------- Non, je n’ai encore rien mangé. 0
boshqa birov - endi hech kim e---re--uel----- – ---s --r--nne e_____ q________ – p___ p_______ e-c-r- q-e-q-’-n – p-u- p-r-o-n- -------------------------------- encore quelqu’un – plus personne 0
Kimdir qahva istaydi? Es--c---u- qu-lq-’----ou--a-t -nc-------ca---? E_____ q__ q________ v_______ e_____ u_ c___ ? E-t-c- q-e q-e-q-’-n v-u-r-i- e-c-r- u- c-f- ? ---------------------------------------------- Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? 0
Yoq, endi hech kim. No-- plu--perso-ne. N___ p___ p________ N-n- p-u- p-r-o-n-. ------------------- Non, plus personne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -