| oldin - hech qachon |
-----ت-م-ى ـ----بد-ً-/ -ي--ب-د
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
f- -aq- ---ā---a--d-n --l--s- b--d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
|
oldin - hech qachon
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
|
| Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? |
ه- -ب---ك-أ- -ر-------؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h-l-sa--qa laka -n --rta--arl-n?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
|
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
|
| Yoq hech qachon. |
--، --داً.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l-, aba-an.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
|
Yoq hech qachon.
لا، أبداً.
la, abadan.
|
| kimdir hech kim |
أ---م---ــ -ا أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥa--mā --l--aḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
|
kimdir hech kim
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
|
| Bu yerda kimnidir taniysizmi? |
أ-عر- أح--ً ---؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
a-----f --ada-----ā?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
|
Bu yerda kimnidir taniysizmi?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
|
| Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. |
لا---- -عرف أحداً.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
la--l- a-rif-a--da-.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
|
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
|
| hali - endi yoq |
ل--ي--ل-ــ- ---ي-د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
lā yazā- —---m--a‘ud
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
|
hali - endi yoq
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
|
| Bu erda uzoq vaqt turasizmi? |
ه--ست--- ط-يل-ً-ه-ا؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
ha-----abq- ṭa---an-h---?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
|
Bu erda uzoq vaqt turasizmi?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
|
| Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. |
--، ل- أط---ا----ء--ن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l-,--an----l a---aqā’-h-n-.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
|
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
|
| boshqa narsa - boshqa hech narsa |
شي--آ-ر ـــ-لا أ-ث---ن.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
s-a---kh-r ---- ak---- -in
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
|
boshqa narsa - boshqa hech narsa
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
|
| Yana ichimlik istaysizmi? |
أ-ر-- ---ت-ا-- -ش-و- إضا-ي؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
at-rg-ib-f----n--i---a---ū- -ḍ--ī?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
|
Yana ichimlik istaysizmi?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
|
| Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. |
لا--لا----د -ك-ر -ن ذلك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la- -ā----- -kt-ar m-- -hāli-.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
|
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
|
| nimadir - hali hech narsa |
--.-----ـ--ي--بعد
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
q----. - l--s- ba-d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
|
nimadir - hali hech narsa
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
|
| Siz hali biror narsa yedingizmi? |
-ل-------يئا-؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
ha- a-a--a ----’--?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
|
Siz hali biror narsa yedingizmi?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
|
| Yoq, men hali hech narsa yemadim. |
ل-، -م-أ-ن-و---ي --ء ب--.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
l-, -a---tanā--- a- shay’ -a‘-.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
|
Yoq, men hali hech narsa yemadim.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
|
| boshqa birov - endi hech kim |
-حد--- -ــ----أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥa- -ā ---- -ḥ-d
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
|
boshqa birov - endi hech kim
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
|
| Kimdir qahva istaydi? |
ه--هن-- --- ي--- --وة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
hal-h-n-k- --ad -ur-d-qa---h?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
|
Kimdir qahva istaydi?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
|
| Yoq, endi hech kim. |
ل---لا-أ-د.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l----- --ad.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
|
Yoq, endi hech kim.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.
|