So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   it Alle poste

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [cinquantanove]

Alle poste

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Italian O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Do-’è -a p--ta-p-ù --c---? D____ l_ p____ p__ v______ D-v-è l- p-s-a p-ù v-c-n-? -------------------------- Dov’è la posta più vicina? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? È lon-a-a-la--o---? È l______ l_ p_____ È l-n-a-a l- p-s-a- ------------------- È lontana la posta? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? Dov---la-p-ossim- -uca --ll---ettere? D____ l_ p_______ b___ d____ l_______ D-v-è l- p-o-s-m- b-c- d-l-e l-t-e-e- ------------------------------------- Dov’è la prossima buca delle lettere? 0
Menga markalar kerak. M--oc--r--n- -l---i-f-a---boll-. M_ o________ a_____ f___________ M- o-c-r-o-o a-c-n- f-a-c-b-l-i- -------------------------------- Mi occorrono alcuni francobolli. 0
Karta va xat uchun. P-- --a-c--toli-a-ed --a l--t---. P__ u__ c________ e_ u__ l_______ P-r u-a c-r-o-i-a e- u-a l-t-e-a- --------------------------------- Per una cartolina ed una lettera. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Q-a--o--o--a--n -r--co---l- p-- l-A------? Q_____ c____ u_ f__________ p__ l_________ Q-a-t- c-s-a u- f-a-c-b-l-o p-r l-A-e-i-a- ------------------------------------------ Quanto costa un francobollo per l’America? 0
Paket qanchalik ogir? Qu--to-p--- qu--to----co? Q_____ p___ q_____ p_____ Q-a-t- p-s- q-e-t- p-c-o- ------------------------- Quanto pesa questo pacco? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? Pos---s-e-irlo p-- p-st- -e---? P____ s_______ p__ p____ a_____ P-s-o s-e-i-l- p-r p-s-a a-r-a- ------------------------------- Posso spedirlo per posta aerea? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Q-an---c---et---a- -rri-are? Q_____ c_ m____ a_ a________ Q-a-t- c- m-t-e a- a-r-v-r-? ---------------------------- Quanto ci mette ad arrivare? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? Do-e--o-so--e---o-a-e? D___ p____ t__________ D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? D--’--la -ross--- -a-i-a-t-l---n--a? D____ l_ p_______ c_____ t__________ D-v-è l- p-o-s-m- c-b-n- t-l-f-n-c-? ------------------------------------ Dov’è la prossima cabina telefonica? 0
Sizda telefon kartalari bormi? H- --r-e --lef-n-ch-? H_ c____ t___________ H- c-r-e t-l-f-n-c-e- --------------------- Ha carte telefoniche? 0
Telefon kitobingiz bormi? H- un -lenco-telefoni-o? H_ u_ e_____ t__________ H- u- e-e-c- t-l-f-n-c-? ------------------------ Ha un elenco telefonico? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? S---- p-e---s--pe--l----t---? S_ i_ p_______ p__ l_________ S- i- p-e-i-s- p-r l-A-s-r-a- ----------------------------- Sa il prefisso per l’Austria? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. U--m-----o -he---a--o. U_ m______ c__ g______ U- m-m-n-o c-e g-a-d-. ---------------------- Un momento che guardo. 0
Chiziq har doim band. L- li-e--è s-mpre---c-pa--. L_ l____ è s_____ o________ L- l-n-a è s-m-r- o-c-p-t-. --------------------------- La linea è sempre occupata. 0
Qaysi raqamni terdingiz? C---nume-- h-------? C__ n_____ h_ f_____ C-e n-m-r- h- f-t-o- -------------------- Che numero ha fatto? 0
Avval nol terishingiz kerak! Deve -a----r--- -o ----! D___ f___ p____ l_ z____ D-v- f-r- p-i-a l- z-r-! ------------------------ Deve fare prima lo zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -