So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   af By die poskantoor

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Afrikaans O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Waar----di- na---- pos-an--o-? W___ i_ d__ n_____ p__________ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------ Waar is die naaste poskantoor? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? Is dit --r tot d-e-naast---o-k-nt-or? I_ d__ v__ t__ d__ n_____ p__________ I- d-t v-r t-t d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------------- Is dit ver tot die naaste poskantoor? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? W-ar is -ie --a-t---o---s? W___ i_ d__ n_____ p______ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-u-? -------------------------- Waar is die naaste posbus? 0
Menga markalar kerak. Ek-he---- paa- s-ë-s n--ig. E_ h__ ’_ p___ s____ n_____ E- h-t ’- p-a- s-ë-s n-d-g- --------------------------- Ek het ’n paar seëls nodig. 0
Karta va xat uchun. V------p--k--r--en ’n b---f. V__ ’_ p_______ e_ ’_ b_____ V-r ’- p-s-a-r- e- ’- b-i-f- ---------------------------- Vir ’n poskaart en ’n brief. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Hoeveel i- die -os-el- na-Am--ika? H______ i_ d__ p______ n_ A_______ H-e-e-l i- d-e p-s-e-d n- A-e-i-a- ---------------------------------- Hoeveel is die posgeld na Amerika? 0
Paket qanchalik ogir? Hoe-sw-a- i--d-e----ki-? H__ s____ i_ d__ p______ H-e s-a-r i- d-e p-k-i-? ------------------------ Hoe swaar is die pakkie? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? K---ek---t-pe---u-p-s stuu-? K__ e_ d__ p__ l_____ s_____ K-n e- d-t p-r l-g-o- s-u-r- ---------------------------- Kan ek dit per lugpos stuur? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? H---la-k-------- -e----m --a- t- -o-? H__ l___ s__ d__ n___ o_ d___ t_ k___ H-e l-n- s-l d-t n-e- o- d-a- t- k-m- ------------------------------------- Hoe lank sal dit neem om daar te kom? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? Waar -a--ek -n opr-e----ak? W___ k__ e_ ’_ o_____ m____ W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? Wa-- -- -ie----ste ----foo-hok-i-? W___ i_ d__ n_____ t______________ W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-h-k-i-? ---------------------------------- Waar is die naaste telefoonhokkie? 0
Sizda telefon kartalari bormi? H-- u -e-e--o--a----? H__ u t______________ H-t u t-l-f-o-k-a-t-? --------------------- Het u telefoonkaarte? 0
Telefon kitobingiz bormi? H-- ---n---l-f-o---ek? H__ u ’_ t____________ H-t u ’- t-l-f-o-b-e-? ---------------------- Het u ’n telefoonboek? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? Ken------ --e--------r-O-st----k? K__ u d__ a_______ v__ O_________ K-n u d-e a-e-k-d- v-r O-s-e-r-k- --------------------------------- Ken u die areakode vir Oostenryk? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. Net ’n---m--i-, e---yk go-. N__ ’_ o_______ e_ k__ g___ N-t ’- o-m-l-k- e- k-k g-u- --------------------------- Net ’n oomblik, ek kyk gou. 0
Chiziq har doim band. D-e ly--i- alty- b--e-. D__ l__ i_ a____ b_____ D-e l-n i- a-t-d b-s-t- ----------------------- Die lyn is altyd beset. 0
Qaysi raqamni terdingiz? W----- no-m-r------ -es-akel? W_____ n_____ h__ u g________ W-t-e- n-m-e- h-t u g-s-a-e-? ----------------------------- Watter nommer het u geskakel? 0
Avval nol terishingiz kerak! U -oet ee-s---- n-- d-u-! U m___ e___ d__ n__ d____ U m-e- e-r- d-e n-l d-u-! ------------------------- U moet eers die nul druk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -