So’zlashuv kitobi

uz Sport   »   it Sport

49 [qirq toqqiz]

Sport

Sport

49 [quarantanove]

Sport

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Italian O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? F-i d-llo--p-r-? F__ d____ s_____ F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Ha, men harakat qilishim kerak. S-,-d-v---a-e-del m--i---t-. S__ d___ f___ d__ m_________ S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Men sport klubiga boraman. V-d--in-una-so-i-------r--va. V___ i_ u__ s______ s________ V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Biz futbol oynaymiz. Gi-ch---- - --l-i-. G________ a c______ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Bazan biz suzamiz. Q--l----v-lt- n----a-o. Q______ v____ n________ Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
Yoki biz velosipedda yuramiz. Oppure----ia---i--b-c--lett-. O_____ a______ i_ b__________ O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
Shahrimizda futbol stadioni bor. N-lla n-s--a -i-tà---è-uno---a--o. N____ n_____ c____ c__ u__ s______ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. C-è--n-he-una -i--in---o- l--sau-a. C__ a____ u__ p______ c__ l_ s_____ C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Va golf maydoni mavjud. E -’è u--c------- gol-. E c__ u_ c____ d_ g____ E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Televizorda nima bor? C--a-c------te-e-isio--? C___ c__ i_ t___________ C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Hozir futbol oyini bor. S--n-o---ndo -----a--ita di----lon-. S_____ d____ u__ p______ d_ p_______ S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. La ---ad-a-t---s-- s-a gioc-n-o-c--t-o q-ell- -n--e--. L_ s______ t______ s__ g_______ c_____ q_____ i_______ L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Kim galaba qozonadi? C-- v--ce? C__ v_____ C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
Umuman xabarim yoq. Non ----o id-a. N__ n_ h_ i____ N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
Ayni paytda bu galstuk. A- -om--to -o-- -ari. A_ m______ s___ p____ A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Bosh hakam Belgiyadan. L-a-b--r- v---e d---B---i-. L________ v____ d__ B______ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Endi penalti bor. A-e-s- c-è u- --g---. A_____ c__ u_ r______ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Gol! Bir nolga! Go-- Un-----e-o! G___ U__ a z____ G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -