So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   vi Ở bưu điện

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [Năm mươi chín]

Ở bưu điện

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Vietnamese O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Bưu---ệ--gầ- nhất-ở---u? B__ đ___ g__ n___ ở đ___ B-u đ-ệ- g-n n-ấ- ở đ-u- ------------------------ Bưu điện gần nhất ở đâu? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? Đ-- --u --ệ- --n-n-ấ---- xa-k-ô--? Đ__ b__ đ___ g__ n___ c_ x_ k_____ Đ-n b-u đ-ệ- g-n n-ấ- c- x- k-ô-g- ---------------------------------- Đến bưu điện gần nhất có xa không? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? T-ùn-----ộ---hư gần nhấ- --đâu? T____ / h__ t__ g__ n___ ở đ___ T-ù-g / h-p t-ư g-n n-ấ- ở đ-u- ------------------------------- Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu? 0
Menga markalar kerak. Tô- -ầ- và--cái--em. T__ c__ v__ c__ t___ T-i c-n v-i c-i t-m- -------------------- Tôi cần vài cái tem. 0
Karta va xat uchun. C-o--ột-cá--t------- m-- b-- t--. C__ m__ c__ t____ v_ m__ b__ t___ C-o m-t c-i t-i-p v- m-t b-c t-ư- --------------------------------- Cho một cái thiếp và một bức thư. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? C-ớ- -hí-/ -ư---hí-sa-g -------n-iêu -iền? C___ p__ / B__ p__ s___ M_ b__ n____ t____ C-ớ- p-í / B-u p-í s-n- M- b-o n-i-u t-ề-? ------------------------------------------ Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền? 0
Paket qanchalik ogir? Bưu-p--- n----b-o nhi--? B__ p___ n___ b__ n_____ B-u p-ẩ- n-n- b-o n-i-u- ------------------------ Bưu phẩm nặng bao nhiêu? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? T----ử--/-g-i -ư- -hẩ--bằng máy---- ---c khô-g? T__ g__ / g__ b__ p___ b___ m__ b__ đ___ k_____ T-i g-i / g-i b-u p-ẩ- b-n- m-y b-y đ-ợ- k-ô-g- ----------------------------------------------- Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Bao --iêu---u -ớ- ---? B__ n____ l__ m__ đ___ B-o n-i-u l-u m-i đ-n- ---------------------- Bao nhiêu lâu mới đến? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? T-- c- ----g-i đ--- ------ở--âu? T__ c_ t__ g__ đ___ t____ ở đ___ T-i c- t-ể g-i đ-ệ- t-o-i ở đ-u- -------------------------------- Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? Trạm ---n --o-- -ô-g ---g --- n--t----âu? T___ đ___ t____ c___ c___ g__ n___ ở đ___ T-ạ- đ-ệ- t-o-i c-n- c-n- g-n n-ấ- ở đ-u- ----------------------------------------- Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu? 0
Sizda telefon kartalari bormi? Bạn--ó---ẻ điệ--t-o-- k-ông? B__ c_ t__ đ___ t____ k_____ B-n c- t-ẻ đ-ệ- t-o-i k-ô-g- ---------------------------- Bạn có thẻ điện thoại không? 0
Telefon kitobingiz bormi? Bạ--c- --yể----nh b---i-n-tho-------g? B__ c_ q____ d___ b_ đ___ t____ k_____ B-n c- q-y-n d-n- b- đ-ệ- t-o-i k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có quyển danh bạ điện thoại không? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? B-n-c---i---m- ---n--h-ạ- -ủa---ớc -o-k---g? B__ c_ b___ m_ đ___ t____ c__ n___ Á_ k_____ B-n c- b-ế- m- đ-ệ- t-o-i c-a n-ớ- Á- k-ô-g- -------------------------------------------- Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. C-ờ -ột-chú-----i --m l-i. C__ m__ c____ t__ x__ l___ C-ờ m-t c-ú-, t-i x-m l-i- -------------------------- Chờ một chút, tôi xem lại. 0
Chiziq har doim band. Đư--- -â- l-c---o--ũ---b-n. Đ____ d__ l__ n__ c___ b___ Đ-ờ-g d-y l-c n-o c-n- b-n- --------------------------- Đường dây lúc nào cũng bận. 0
Qaysi raqamni terdingiz? Bạ- -- -ọ--số nào? B__ đ_ g__ s_ n___ B-n đ- g-i s- n-o- ------------------ Bạn đã gọi số nào? 0
Avval nol terishingiz kerak! Bạn --ải --- -ố-k--n--tr-ớ-. B__ p___ g__ s_ k____ t_____ B-n p-ả- g-i s- k-ô-g t-ư-c- ---------------------------- Bạn phải gọi số không trước. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -