| እቲ መነጽር |
안-
안_
안-
--
안경
0
a--y---g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
|
| ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። |
그- -- 안경- ---지고 --요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g---e-n -------n--e-n---u------a---o -ass-e--o.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
| መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? |
그는 -의 안경을 어디다-두--요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g-une----euu- a--y-on--e--------- d-eoss-e-y-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
| እታ ሰዓት |
-계
시_
시-
--
시계
0
sigye
s____
s-g-e
-----
sigye
|
|
| ሰዓቱ ተባላሽያ። |
그의 시-가--장났어요.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
g---i----y--a go-an--as--eo--.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
ሰዓቱ ተባላሽያ።
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
| እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። |
시-- -에 걸려 있--.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
s---e-- ---o--e-ge-ll-eo--s------.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
| እቲ ፓስፖርት |
-권
여_
여-
--
여권
0
y---won
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
|
|
| ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። |
그- 그----을--어-렸-요.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
ge-ne-----uui y-og-on-eul -lh-----olyeo-s---y-.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
|
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
|
| ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? |
그---의-여권-----있어요?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
ge-le-m-g-u-i --ogw-----e-d--iss--o-o?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
|
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
|
| ንሳቶም - ናቶም |
그들 –--들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
ge-d-u- - g-u-----ui
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
|
ንሳቶም - ናቶም
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
|
| እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። |
아-들- ----부모님- 못 -아요.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
ai--u--i--e-d-u---- b-m-n---e----os ch-j-a-o.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
|
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
|
| ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። |
그들--부모----!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g-u-eul--i--u-o-i--i---!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
|
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
|
| ንስኹም - ናትኩም |
당--- 당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-ngsi--- dan--in-ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
|
ንስኹም - ናትኩም
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
|
| መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? |
당신의 -행은----요---러 씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
dan--in--- --o--eng---n --t--es-----o,-mwi-leo s-i?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
|
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
|
| ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? |
당-의---는--- 있어-,--러-씨?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
d-ngsi-----ana-ne-n-eodi-i---eoy-, -w-lle- s-i?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
|
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
|
| ንስኽን - ናትክን |
당신----신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d---s---– --n-sin--i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
|
ንስኽን - ናትክን
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
|
| መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? |
당-의 --은-어땠-요- --- -?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
d-ng----ui--e--aeng-e-- -ott-ess-eoyo,-s-um--e- y---?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
|
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
|
| ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? |
당-의 --은 어------ 스미스--?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
dan-----u- n--py-o--eu- eodi--s--eo--,-s-um-se- ya-g?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
|
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
|