| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
ወ--ባ-ር----------ፈልጋለ-።
ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e-b-b--i---a--y---e--d--if-ligal-w-.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
ወ--አ-ር-ማረ-- መ-ድ--ፈልጋ--።
ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
wede-āy--i mare-īy- -eh-di-i-eligale--.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
ወ---ሃል ከ-- መሄድ--ፈ----።
ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de--e-----ke--ma---h--i ---li-al--i.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ ባቡ- ጣ-- -ን-ት----ሳ--?
ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
wede-b-b-ri t-abī-- -n--ē-----e-i--le--?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ -አ-- ማ-ፊያ ---ት--ደርሳ--?
ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
wede--------i--ar----a---i-ēt----er----e-i?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ-መ-ል---ማ-እ-ዴት--ደ-ሳለው?
ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
w-de m-h--i ke-e-a inid-t----e--sal-wi?
w___ m_____ k_____ i______ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
ታ-ሲ-እ--ጋለው።
ታ__ እ______
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
t--is- i-el--al---.
t_____ i___________
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
የከ-ማ-ካር- -ፈል--ው።
የ___ ካ__ እ______
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
y--e-em---ar-----fe----lewi.
y_______ k_____ i___________
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
ሆ-ል -ፈ-ጋለ-።
ሆ__ እ______
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
h-tē-- ife-ig--ew-.
h_____ i___________
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
መ----ከራ-ት እፈ-ጋለው።
መ__ መ____ እ______
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
m-k--a -eke-aye-- -f-lig-lewi.
m_____ m_________ i___________
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ይ- የእኔ----- ካ-- ነው።
ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
y--ē -e--n- ---ed-ti--a--d-----i.
y___ y_____ k_______ k_____ n____
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
ይሄ-የእ--መንጃ -ቃ- -ው።
ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
y-hē y--in- men-ja-f-k’-di ---i.
y___ y_____ m_____ f______ n____
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
ከ-ማው-ውስጥ ምን የ-----ለ?
ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
k---m-w--------i -i-i-ye-----i āle?
k_______ w______ m___ y_______ ā___
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
ወ----ታዊ-ከተማ -ሂ-።
ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
w-d------it--ī----e-a ---ī-u.
w___ t________ k_____ y______
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
የከ-ማ ዙ-ያ--ብኝ- ያድ-ጉ።
የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
ye----m- zu-ī-a g---nyit----dirig-.
y_______ z_____ g________ y________
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
ወደ ባ---ወ------።
ወ_ ባ__ ወ__ ይ___
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
wede-----r---e-eb----h--u.
w___ b_____ w_____ y______
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
የባ-- ላይ ጉብኝ--ያ---።
የ___ ላ_ ጉ___ ያ____
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y----i-- ---- gu-i---ti --d-rigu.
y_______ l___ g________ y________
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
ሌ-ች የቱ--ት ---- -------ች -ሉ?
ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
l--och- ---ur--it---esi‘--i y----u bo--w---- ālu?
l______ y_________ m_______ y_____ b________ ā___
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|