คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   am ምግብ ቤቱ 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

bemigibi bēti wisit’i 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ይሄ-ጠ----ተ--ል? ይ_ ጠ___ ተ____ ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? 0
y-hē -’--eዼz----y--ali? y___ t_______ t________ y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ እ-ክ-/-- -ም-ብ ዝር-- ----እፈል--ው። እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______ እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-። ----------------------------- እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። 0
i-a-i-i---hi--em--i-- -ir---ri m-w----a--fel-g--ewi. i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________ i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? ም- ይመ-----? ም_ ይ_______ ም- ይ-ር-ል-ል- ----------- ምን ይመርጡልኛል? 0
mi-i y-----t’u-iny-l-? m___ y________________ m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ቢ- -ልጌ ነ-ረ። ቢ_ ፈ__ ነ___ ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቢራ ፈልጌ ነበረ። 0
bī---feligē neber-. b___ f_____ n______ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ የመኣ-- ው--ፈ-ጌ---ረ። የ____ ው_ ፈ__ ነ___ የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------------- የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። 0
yeme’a-i---wih--f-l-gē-n--ere. y_________ w___ f_____ n______ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ የ--ቱካን---- --- ነ-ረ። የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___ የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ- ------------------- የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። 0
y--i-it----i-c--im---- -e-i-ē-n-be-e. y___________ c________ f_____ n______ y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------- yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ ቡና--ልጌ---ረ። ቡ_ ፈ__ ነ___ ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቡና ፈልጌ ነበረ። 0
bu-a-----gē -e--re. b___ f_____ n______ b-n- f-l-g- n-b-r-. ------------------- buna feligē nebere.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ ቡና በ-ተ------ለ-። ቡ_ በ___ እ______ ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------- ቡና በወተት እፈልጋለው። 0
b-------e--t--ife----l---. b___ b_______ i___________ b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- buna beweteti ifeligalewi.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ ከ--ር-ጋ- ---ህ-ሽ/ዎ። ከ___ ጋ_ እ________ ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-። ----------------- ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። 0
kes----r- -ar------i--/s-i/-o. k________ g___ i______________ k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-. ------------------------------ kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ ሻ---ፈ----። ሻ_ እ______ ሻ- እ-ል-ለ-። ---------- ሻይ እፈልጋለው። 0
shay--i--li--l---. s____ i___________ s-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------ shayi ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ ሻ--በሎሚ ----ለ-። ሻ_ በ__ እ______ ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-። -------------- ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። 0
s-ay- ---o---i-----a-ewi. s____ b_____ i___________ s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i- ------------------------- shayi belomī ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ ሻይ ከወተ- -ር-እፈ-ጋለው። ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______ ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-። ------------------ ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። 0
s-a-i kewe---i--a-----e----l--i. s____ k_______ g___ i___________ s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- shayi keweteti gari ifeligalewi.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ሲጋራ አ-ዎት? ሲ__ አ____ ሲ-ራ አ-ዎ-? --------- ሲጋራ አለዎት? 0
s--a---āle---i? s_____ ā_______ s-g-r- ā-e-o-i- --------------- sīgara ālewoti?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? የሲ-- ------አ---? የ___ መ____ አ____ የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-? ---------------- የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
yesī---a---t--i--sh--ā--w-ti? y_______ m__________ ā_______ y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- ----------------------------- yesīgara meterikosha ālewoti?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? ላ--- --ዎ-? ላ___ አ____ ላ-ተ- አ-ዎ-? ---------- ላይተር አለዎት? 0
l-y----i-āl----i? l_______ ā_______ l-y-t-r- ā-e-o-i- ----------------- layiteri ālewoti?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ ሹ----ኛ-። ሹ_ ጎ____ ሹ- ጎ-ኛ-። -------- ሹካ ጎሎኛል። 0
sh-k--g-l-nya--. s____ g_________ s-u-a g-l-n-a-i- ---------------- shuka golonyali.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ቢላ -ሎኛል። ቢ_ ጎ____ ቢ- ጎ-ኛ-። -------- ቢላ ጎሎኛል። 0
b-la g-lo-ya--. b___ g_________ b-l- g-l-n-a-i- --------------- bīla golonyali.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ ማ-ኪያ--ሎኛ-። ማ___ ጎ____ ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ---------- ማንኪያ ጎሎኛል። 0
m--i---a go-o-ya-i. m_______ g_________ m-n-k-y- g-l-n-a-i- ------------------- manikīya golonyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -