คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   am ምግብ ቤቱ 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [ሰላሳ]

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

bemigibi bēti wisit’i 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ እ--ህ/ሽ--ፖ--ጭ-ቂ እ_____ የ__ ጭ__ እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ -------------- እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ 0
i--ki--/shi-y-p-mi -----a--ī i__________ y_____ c________ i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī ---------------------------- ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ እባክህ/ሽ ውሃ-በሎሚ እ_____ ው_ በ__ እ-ክ-/- ው- በ-ሚ ------------- እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ 0
ibakihi/s-i ---a -elo-ī i__________ w___ b_____ i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m- ----------------------- ibakihi/shi wiha belomī
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ እባ-ህ/- --ማቲ--ጭ-ቂ እ_____ የ____ ጭ__ እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ ---------------- እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ 0
i----hi/sh- -e-īm--īm- -h’i-a--ī i__________ y_________ c________ i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī -------------------------------- ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ አንድ ብር----- -ይ--ጠ- እፈ--ለ-። አ__ ብ___ ቀ_ ወ__ ጠ_ እ______ አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-። -------------------------- አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 0
āni-i birich--k’---’ey--w-y-ni-t--ji i--l--al-w-. ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________ ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ አ-- ብ--ቆ ነጭ--ይን--ጅ እፈል--ው። አ__ ብ___ ነ_ ወ__ ጠ_ እ______ አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-። -------------------------- አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 0
ān-d- b-r-ch’i--o -e-h’i-w----i ------if---gal--i. ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________ ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------------- ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ አን--ጠ--ስ -ምፓኝ እፈልጋለ-። አ__ ጠ___ ሻ___ እ______ አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-። --------------------- አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። 0
ā--d- t---i-us----a-ip--yi -f-l--alewi. ā____ t________ s_________ i___________ ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? አ- ትወ---- ---? አ_ ት_____ ጃ___ አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ- -------------- አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 0
āsa-t-wedal-h-/ j-l--h-? ā__ t__________ j_______ ā-a t-w-d-l-h-/ j-l-s-i- ------------------------ āsa tiwedalehi/ jaleshi?
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? የበ--ስ- ት--ለህ/ ጃለሽ? የ__ ስ_ ት_____ ጃ___ የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ- ------------------ የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 0
y-be-ē s--a -iw--al--i/--a--s--? y_____ s___ t__________ j_______ y-b-r- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i- -------------------------------- yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? የአሳማ -ጋ--ወዳ----ጃለ-? የ___ ስ_ ት_____ ጃ___ የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ- ------------------- የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 0
ye---am- siga-t-we----hi--ja-esh-? y_______ s___ t__________ j_______ y-’-s-m- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i- ---------------------------------- ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ ስ- የ------ነ ነገር--ፈልጋለው-። ስ_ የ___ የ__ ነ__ እ_____ ። ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ። ------------------------ ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። 0
s-ga-yelēl-wi-ye-o-e-ne-er- ---lig------. s___ y_______ y_____ n_____ i__________ . s-g- y-l-l-w- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i . ----------------------------------------- siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด አ-ክል- ድ------ል---። አ____ ድ___ እ______ አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-። ------------------ አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። 0
ā------t- d---l--’- --el-ga---i. ā________ d________ i___________ ā-a-i-i-i d-b-l-k-i i-e-i-a-e-i- -------------------------------- ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน ጊዜ -ማ-ወ-ድ የ-ነ--ገር --ልጋ--። ጊ_ የ_____ የ__ ነ__ እ______ ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-። ------------------------- ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። 0
gī-ē--e--yi-e-id- ----n--neg-r- i----gal-wi. g___ y___________ y_____ n_____ i___________ g-z- y-m-y-w-s-d- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------- gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? ያ---ከ-ሩዝ--- -ፈልጋሉ? ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____ ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ- ------------------ ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? 0
ya-ini--e--r-z- -ar--yif--i-a-u? y_____ k_______ g___ y__________ y-n-n- k-’-r-z- g-r- y-f-l-g-l-? -------------------------------- yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? ያ-- ---ታ -ር--ፈልጋሉ? ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____ ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ- ------------------ ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? 0
y----i---p-s-ta-------i-eliga--? y_____ k_______ g___ y__________ y-n-n- k-p-s-t- g-r- y-f-l-g-l-? -------------------------------- yanini kepasita gari yifeligalu?
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? ያንን-ከድን--ጋ--ይ-ል-ሉ? ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____ ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ- ------------------ ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? 0
ya-ini ked-n------a-i---fe-----u? y_____ k________ g___ y__________ y-n-n- k-d-n-c-i g-r- y-f-l-g-l-? --------------------------------- yanini kedinichi gari yifeligalu?
รสชาติไม่อร่อย ያ-ጣ-ሙ አ-ጥመ-። ያ ጣ__ አ_____ ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ- ------------ ያ ጣእሙ አይጥመኝ። 0
ya --a------yi-’i-en--. y_ t______ ā___________ y- t-a-i-u ā-i-’-m-n-i- ----------------------- ya t’a’imu āyit’imenyi.
อาหารเย็นชืด ምግ----ቅዛ-። ም__ ቀ_____ ም-ቡ ቀ-ቅ-ል- ---------- ምግቡ ቀዝቅዛል። 0
mi-ib- k’--ik---a--. m_____ k____________ m-g-b- k-e-i-’-z-l-. -------------------- migibu k’ezik’izali.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ እኔ --ን--ላዘ-ኩም። እ_ ይ__ አ______ እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-። -------------- እኔ ይሄን አላዘዝኩም። 0
i-ē y-hē-i āla--ziku--. i__ y_____ ā___________ i-ē y-h-n- ā-a-e-i-u-i- ----------------------- inē yihēni ālazezikumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -