คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   sr У ресторану 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [тридесет и један]

31 [trideset i jedan]

У ресторану 3

U restoranu 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Хтео----т-л--б-х--редјел-. Х___ / х____ б__ п________ Х-е- / х-е-а б-х п-е-ј-л-. -------------------------- Хтео / хтела бих предјело. 0
Hteo-/-h---a --- pr----l-. H___ / h____ b__ p________ H-e- / h-e-a b-h p-e-j-l-. -------------------------- Hteo / htela bih predjelo.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Хт-о / хте-а -и- с---т-. Х___ / х____ б__ с______ Х-е- / х-е-а б-х с-л-т-. ------------------------ Хтео / хтела бих салату. 0
Hteo-/--te-- b---sa---u. H___ / h____ b__ s______ H-e- / h-e-a b-h s-l-t-. ------------------------ Hteo / htela bih salatu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Хтео-- -т-л- -и- ----у--уп-. Х___ / х____ б__ ј____ с____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-п-. ---------------------------- Хтео / хтела бих једну супу. 0
H-e--- h--l- -i--jednu-supu. H___ / h____ b__ j____ s____ H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-p-. ---------------------------- Hteo / htela bih jednu supu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Х-е--/--т--а-бих -ес-рт. Х___ / х____ б__ д______ Х-е- / х-е-а б-х д-с-р-. ------------------------ Хтео / хтела бих десерт. 0
Hte--/-h---a bih d-se--. H___ / h____ b__ d______ H-e- / h-e-a b-h d-s-r-. ------------------------ Hteo / htela bih desert.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Х--о-/ х-ел- б-х -лад-л-- са шл---м. Х___ / х____ б__ с_______ с_ ш______ Х-е- / х-е-а б-х с-а-о-е- с- ш-а-о-. ------------------------------------ Хтео / хтела бих сладолед са шлагом. 0
H--o----t--- --- s--d--ed sa-šl-gom. H___ / h____ b__ s_______ s_ š______ H-e- / h-e-a b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------ Hteo / htela bih sladoled sa šlagom.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Х-ео-- ---л----х---ћ- или-с-р. Х___ / х____ б__ в___ и__ с___ Х-е- / х-е-а б-х в-ћ- и-и с-р- ------------------------------ Хтео / хтела бих воће или сир. 0
H-e--- htel---i- v-će -----i-. H___ / h____ b__ v___ i__ s___ H-e- / h-e-a b-h v-c-e i-i s-r- ------------------------------- Hteo / htela bih voće ili sir.
เราต้องการทานอาหารเช้า Х-е-- - -т--- бис-о----у--ова--. Х____ / х____ б____ д___________ Х-е-и / х-е-е б-с-о д-р-ч-о-а-и- -------------------------------- Хтели / хтеле бисмо доручковати. 0
H-e-i-/ hte-- bismo --r---ov---. H____ / h____ b____ d___________ H-e-i / h-e-e b-s-o d-r-č-o-a-i- -------------------------------- Hteli / htele bismo doručkovati.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน Хт-ли - --ел--б-с-- р--а-и. Х____ / х____ б____ р______ Х-е-и / х-е-е б-с-о р-ч-т-. --------------------------- Хтели / хтеле бисмо ручати. 0
H-eli / ht-l- ---mo --ča-i. H____ / h____ b____ r______ H-e-i / h-e-e b-s-o r-č-t-. --------------------------- Hteli / htele bismo ručati.
เราต้องการทานอาหารเย็น Хтел- / -те-е---------ч-рат-. Х____ / х____ б____ в________ Х-е-и / х-е-е б-с-о в-ч-р-т-. ----------------------------- Хтели / хтеле бисмо вечерати. 0
H-e-i /------ -i--o-v-------. H____ / h____ b____ v________ H-e-i / h-e-e b-s-o v-č-r-t-. ----------------------------- Hteli / htele bismo večerati.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Ш---би--е х-ели-/--т--е-з- --ру-а-? Ш__ б____ х____ / х____ з_ д_______ Ш-а б-с-е х-е-и / х-е-е з- д-р-ч-к- ----------------------------------- Шта бисте хтели / хтеле за доручак? 0
Š----is-e--t--- - h-e-- za-d-r-č--? Š__ b____ h____ / h____ z_ d_______ Š-a b-s-e h-e-i / h-e-e z- d-r-č-k- ----------------------------------- Šta biste hteli / htele za doručak?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? К-ј-е--це-- ---ме--до-------ом? К________ с м_________ и м_____ К-ј-е-и-е с м-р-е-а-о- и м-д-м- ------------------------------- Кајзерице с мармеладом и медом? 0
K--z-ri-- - -ar--l---m-i m-dom? K________ s m_________ i m_____ K-j-e-i-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------- Kajzerice s marmeladom i medom?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? Тост с-к-ба-ицом и---р-м? Т___ с к________ и с_____ Т-с- с к-б-с-ц-м и с-р-м- ------------------------- Тост с кобасицом и сиром? 0
To---s ko--s-co--- s-r-m? T___ s k________ i s_____ T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? Кув-но ј--е? К_____ ј____ К-в-н- ј-ј-? ------------ Кувано јаје? 0
K-v--o ----? K_____ j____ K-v-n- j-j-? ------------ Kuvano jaje?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Ј-ј- н- ---? Ј___ н_ о___ Ј-ј- н- о-о- ------------ Јаје на око? 0
J-je na -k-? J___ n_ o___ J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? О-л-т? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
Om---? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ М--им још--еда- ---у--. М____ ј__ ј____ ј______ М-л-м ј-ш ј-д-н ј-г-р-. ----------------------- Молим још један јогурт. 0
M-lim --- --da----gur-. M____ j__ j____ j______ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ М---м --ш со-и-- биб--а. М____ ј__ с___ и б______ М-л-м ј-ш с-л- и б-б-р-. ------------------------ Молим још соли и бибера. 0
M-l---jo- -o-i i-b-b-ra. M____ j__ s___ i b______ M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ Молим -ош --дн- ч--- -о-е. М____ ј__ ј____ ч___ в____ М-л-м ј-ш ј-д-у ч-ш- в-д-. -------------------------- Молим још једну чашу воде. 0
M-l-- --š jedn-------vod-. M____ j__ j____ č___ v____ M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -