คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   sr У банци

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [шездесет]

60 [šezdeset]

У банци

U banci

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Ја-ж-----от-ор--- р-ч--. Ј_ ж____ о_______ р_____ Ј- ж-л-м о-в-р-т- р-ч-н- ------------------------ Ја желим отворити рачун. 0
Ja ž-l-m-o--ori-i r--u-. J_ ž____ o_______ r_____ J- ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- ------------------------ Ja želim otvoriti račun.
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน Ов-- -е-мој -а---. О___ ј_ м__ п_____ О-д- ј- м-ј п-с-ш- ------------------ Овде је мој пасош. 0
Ovd- -- --j p-s-š. O___ j_ m__ p_____ O-d- j- m-j p-s-š- ------------------ Ovde je moj pasoš.
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน А-ов-е ---моја ад-е-а. А о___ ј_ м___ а______ А о-д- ј- м-ј- а-р-с-. ---------------------- А овде је моја адреса. 0
A-ovde------ja--dr--a. A o___ j_ m___ a______ A o-d- j- m-j- a-r-s-. ---------------------- A ovde je moja adresa.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Ј- ж-лим у-л-------о-ац--- мој-р---н. Ј_ ж____ у_______ н____ н_ м__ р_____ Ј- ж-л-м у-л-т-т- н-в-ц н- м-ј р-ч-н- ------------------------------------- Ја желим уплатити новац на мој рачун. 0
J- -eli--u--a---i n-va- -a moj--aču-. J_ ž____ u_______ n____ n_ m__ r_____ J- ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ------------------------------------- Ja želim uplatiti novac na moj račun.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Ј- -ели--п--и-н----нов-ц с--с-о- -а-у-а. Ј_ ж____ п________ н____ с_ с___ р______ Ј- ж-л-м п-д-г-у-и н-в-ц с- с-о- р-ч-н-. ---------------------------------------- Ја желим подигнути новац са свог рачуна. 0
J---e--m--o-ig---i no-ac-s- s--g r--un-. J_ ž____ p________ n____ s_ s___ r______ J- ž-l-m p-d-g-u-i n-v-c s- s-o- r-č-n-. ---------------------------------------- Ja želim podignuti novac sa svog računa.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Ј- ж-л-м у-е-и --воде--а--ач---. Ј_ ж____ у____ и_____ с_ р______ Ј- ж-л-м у-е-и и-в-д- с- р-ч-н-. -------------------------------- Ја желим узети изводе са рачуна. 0
Ja-ž-li- --eti --v-d--s- --čun-. J_ ž____ u____ i_____ s_ r______ J- ž-l-m u-e-i i-v-d- s- r-č-n-. -------------------------------- Ja želim uzeti izvode sa računa.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Ј--ж-л-м-у--в--ти п-т----и ---. Ј_ ж____ у_______ п_______ ч___ Ј- ж-л-м у-о-ч-т- п-т-и-к- ч-к- ------------------------------- Ја желим уновчити путнички чек. 0
Ja-želi- un-v---- -----čk- -e-. J_ ž____ u_______ p_______ č___ J- ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ------------------------------- Ja želim unovčiti putnički ček.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? К-л-ки-с--трошк--и? К_____ с_ т________ К-л-к- с- т-о-к-в-? ------------------- Колики су трошкови? 0
Koli-- -u trošk---? K_____ s_ t________ K-l-k- s- t-o-k-v-? ------------------- Koliki su troškovi?
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Г-е-мо--м-п-т-и-ат-? Г__ м____ п_________ Г-е м-р-м п-т-и-а-и- -------------------- Где морам потписати? 0
Gde-mor-m p----s-t-? G__ m____ p_________ G-e m-r-m p-t-i-a-i- -------------------- Gde moram potpisati?
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน Ја о--ку-----озн--- и--Н-мач-е. Ј_ о_______ д______ и_ Н_______ Ј- о-е-у-е- д-з-а-у и- Н-м-ч-е- ------------------------------- Ја очекујем дознаку из Немачке. 0
J- o--k--e---ozna-u -z N-m---e. J_ o_______ d______ i_ N_______ J- o-e-u-e- d-z-a-u i- N-m-č-e- ------------------------------- Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Ов-е ј- --- бр---р--у-а. О___ ј_ м__ б___ р______ О-д- ј- м-ј б-о- р-ч-н-. ------------------------ Овде је мој број рачуна. 0
Ov-e je -oj-br-j ---una. O___ j_ m__ b___ r______ O-d- j- m-j b-o- r-č-n-. ------------------------ Ovde je moj broj računa.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? Да ли -е н--ац--тиг-о? Д_ л_ ј_ н____ с______ Д- л- ј- н-в-ц с-и-а-? ---------------------- Да ли је новац стигао? 0
Da--- -- n---c --igao? D_ l_ j_ n____ s______ D- l- j- n-v-c s-i-a-? ---------------------- Da li je novac stigao?
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Ј- ----м за-е---и--а- но-а-. Ј_ ж____ з_______ т__ н_____ Ј- ж-л-м з-м-н-т- т-ј н-в-ц- ---------------------------- Ја желим заменити тај новац. 0
J- že--- z-m--i-i--aj -o--c. J_ ž____ z_______ t__ n_____ J- ž-l-m z-m-n-t- t-j n-v-c- ---------------------------- Ja želim zameniti taj novac.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Ј--треб-м --е--ч-е д---р-. Ј_ т_____ а_______ д______ Ј- т-е-а- а-е-и-к- д-л-р-. -------------------------- Ја требам америчке доларе. 0
J- -r---- -me---k- --lare. J_ t_____ a_______ d______ J- t-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. -------------------------- Ja trebam američke dolare.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ Мо-им-Вас,-д---е м- с-т----о-ч--иц-. М____ В___ д____ м_ с____ н_________ М-л-м В-с- д-ј-е м- с-т-е н-в-а-и-е- ------------------------------------ Молим Вас, дајте ми ситне новчанице. 0
M-l-- V------jte----sit-- no-ča-ice. M____ V___ d____ m_ s____ n_________ M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Им--ли-овд- -анко---? И__ л_ о___ б________ И-а л- о-д- б-н-о-а-? --------------------- Има ли овде банкомат? 0
Im--l--o--e bank-m-t? I__ l_ o___ b________ I-a l- o-d- b-n-o-a-? --------------------- Ima li ovde bankomat?
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? К--и-о но-ц- се м-ж- по--гнути? К_____ н____ с_ м___ п_________ К-л-к- н-в-а с- м-ж- п-д-г-у-и- ------------------------------- Колико новца се може подигнути? 0
Ko-ik- -o--a ---m-ž-----ign---? K_____ n____ s_ m___ p_________ K-l-k- n-v-a s- m-ž- p-d-g-u-i- ------------------------------- Koliko novca se može podignuti?
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? К--- к-е--тн--ка--ице--- -о-у -орис---и? К___ к_______ к______ с_ м___ к_________ К-ј- к-е-и-н- к-р-и-е с- м-г- к-р-с-и-и- ---------------------------------------- Које кредитне картице се могу користити? 0
K--e --e--tne -a---ce-s- --g- --r--titi? K___ k_______ k______ s_ m___ k_________ K-j- k-e-i-n- k-r-i-e s- m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje kreditne kartice se mogu koristiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -