คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ta வழியில்

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [முப்பத்தி ஏழு]

37 [Muppatti ēḻu]

வழியில்

vaḻiyil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ அவர் -ோட-ட-ர் சைக-க-ள-ல்----்----ர-. அ__ மோ___ சை____ செ_____ அ-ர- ம-ட-ட-ர- ச-க-க-ள-ல- ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------------------ அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். 0
a-ar -ōṭṭār caikkiḷi- c-l--ṟā-. a___ m_____ c________ c________ a-a- m-ṭ-ā- c-i-k-ḷ-l c-l-i-ā-. ------------------------------- avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
เขาขี่จักรยาน அவர்-சை-்க-ளில்.-செ-்க-றார். அ__ சை_____ செ_____ அ-ர- ச-க-க-ள-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. ---------------------------- அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். 0
A--r cai--iḷi-. -e---ṟā-. A___ c_________ C________ A-a- c-i-k-ḷ-l- C-l-i-ā-. ------------------------- Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
เขาเดิน அ-ர- ந--------ெல்--றார-. அ__ ந____ செ_____ அ-ர- ந-ந-த-. ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------ அவர் நடந்து. செல்கிறார். 0
Ava- naṭa--u- -e-kiṟ-r. A___ n_______ C________ A-a- n-ṭ-n-u- C-l-i-ā-. ----------------------- Avar naṭantu. Celkiṟār.
เขาไปโดยเรือใหญ่ அவர---ப-பலில-- செல--ிற--். அ__ க_____ செ_____ அ-ர- க-்-ல-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. -------------------------- அவர் கப்பலில். செல்கிறார். 0
A----ka----il------i---. A___ k________ C________ A-a- k-p-a-i-. C-l-i-ā-. ------------------------ Avar kappalil. Celkiṟār.
เขาไปโดยเรือ அவ-்-பட-ி--- ச----ிறார-. அ__ ப____ செ_____ அ-ர- ப-க-ல-. ச-ல-க-ற-ர-. ------------------------ அவர் படகில். செல்கிறார். 0
A-ar-p-ṭa------el-i-ā-. A___ p_______ C________ A-a- p-ṭ-k-l- C-l-i-ā-. ----------------------- Avar paṭakil. Celkiṟār.
เขาว่ายน้ำ அவர்-ந-ந்-----ா--. அ__ நீ______ அ-ர- ந-ந-த-க-ற-ர-. ------------------ அவர் நீந்துகிறார். 0
A-ar--ī---k---r. A___ n__________ A-a- n-n-u-i-ā-. ---------------- Avar nīntukiṟār.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? இது-ஆ-த்த-ன -ட-ா? இ_ ஆ____ இ___ இ-ு ஆ-த-த-ன இ-ம-? ----------------- இது ஆபத்தான இடமா? 0
I-u ---t-ā-a--ṭa-ā? I__ ā_______ i_____ I-u ā-a-t-ṉ- i-a-ā- ------------------- Itu āpattāṉa iṭamā?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? இ-்கே --ி---ச--்--ு--பத்தா? இ__ த__ செ___ ஆ____ இ-்-ே த-ி-ே ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-? --------------------------- இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? 0
I-k--t-ṉ-yē-celv-t- ā--tt-? I___ t_____ c______ ā______ I-k- t-ṉ-y- c-l-a-u ā-a-t-? --------------------------- Iṅkē taṉiyē celvatu āpattā?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? இங-க- இ-வில்--னி---நட-்த- ச-ல-வத--ஆ-த்-ா? இ__ இ___ த__ ந___ செ___ ஆ____ இ-்-ே இ-வ-ல- த-ி-ே ந-ந-த- ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-? ----------------------------------------- இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? 0
I--ē---------aṉiy- ------u-cel-----ā--t--? I___ i_____ t_____ n______ c______ ā______ I-k- i-a-i- t-ṉ-y- n-ṭ-n-u c-l-a-u ā-a-t-? ------------------------------------------ Iṅkē iravil taṉiyē naṭantu celvatu āpattā?
เราหลงทาง ந--்-ள் த-ல--்த----்வி----ம். நா___ தொ__________ ந-ங-க-் த-ல-ந-த-ப-ய-வ-ட-ட-ம-. ----------------------------- நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். 0
Nā---ḷ t-----tupō---ṭṭ-m. N_____ t_________________ N-ṅ-a- t-l-i-t-p-y-i-ṭ-m- ------------------------- Nāṅkaḷ tolaintupōyviṭṭōm.
เรามาผิดทาง ந-------த-----ப-த---ல்-------ு-்-ி----. நா___ த___ பா___ வ________ ந-ங-க-் த-ற-ன ப-த-ய-ல- வ-்-ி-ு-்-ி-ோ-்- --------------------------------------- நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். 0
N--k-- -a---āṉa--ā----i--v-ntiru-k-ṟō-. N_____ t_______ p_______ v_____________ N-ṅ-a- t-v-ṟ-ṉ- p-t-i-i- v-n-i-u-k-ṟ-m- --------------------------------------- Nāṅkaḷ tavaṟāṉa pātaiyil vantirukkiṟōm.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม நா--க-- த-ரு----வே-்டும். நா___ தி___ வே____ ந-ங-க-் த-ர-ம-ப வ-ண-ட-ம-. ------------------------- நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். 0
N-ṅka--t-r-mpa vē-ṭu-. N_____ t______ v______ N-ṅ-a- t-r-m-a v-ṇ-u-. ---------------------- Nāṅkaḷ tirumpa vēṇṭum.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? இங்---வண்-ி-ை எங்கே--ிற-த்துவ--? இ__ வ___ எ__ நி______ இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ே ந-ற-த-த-வ-ு- -------------------------------- இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? 0
Iṅkē -aṇṭi-a- -ṅkē --ṟ-------u? I___ v_______ e___ n___________ I-k- v-ṇ-i-a- e-k- n-ṟ-t-u-a-u- ------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai eṅkē niṟuttuvatu?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? இங--ே--ண-ட----நிறு--துமி-ம்-----் இ-ு--க--தா? இ__ வ___ நி______ ஏ__ இ______ இ-்-ே வ-்-ி-ை ந-ற-த-த-ம-ட-் ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? 0
I--- -aṇ-i-ai ni-ut----ṭam ē-u- ir-k---atā? I___ v_______ n___________ ē___ i__________ I-k- v-ṇ-i-a- n-ṟ-t-u-i-a- ē-u- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai niṟuttumiṭam ētum irukkiṟatā?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? இ--க- -ண-ட-ய- --்--ை --ரம்-நிற-த----ம்? இ__ வ___ எ___ நே__ நி______ இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ன- ந-ர-் ந-ற-த-த-ா-்- --------------------------------------- இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? 0
I--ē-v-ṇ----i e--a-----ēra--ni---t-lām? I___ v_______ e______ n____ n__________ I-k- v-ṇ-i-a- e-t-ṉ-i n-r-m n-ṟ-t-a-ā-? --------------------------------------- Iṅkē vaṇṭiyai ettaṉai nēram niṟuttalām?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? நீங்--்--ன-ச-ச---்கல் செ-்வ--்---? நீ___ ப_______ செ______ ந-ங-க-் ப-ி-்-ற-க-க-் ச-ய-வ-ர-க-ா- ---------------------------------- நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? 0
Nīṅk---pa--cc-ṟu-----c-y-īrka-ā? N_____ p____________ c__________ N-ṅ-a- p-ṉ-c-a-u-k-l c-y-ī-k-ḷ-? -------------------------------- Nīṅkaḷ paṉiccaṟukkal ceyvīrkaḷā?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? ந-ங--ள்---க- --ஃபட--்-உச்சிக----செல------ள-? நீ___ ஸ்_ லி____ உ____ செ______ ந-ங-க-் ஸ-க- ல-ஃ-ட-ல- உ-்-ி-்-ு ச-ல-வ-ர-க-ா- -------------------------------------------- நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? 0
Nī-kaḷ-s-- li-p--i---c------c---īr--ḷā? N_____ s__ l_______ u______ c__________ N-ṅ-a- s-i l-ḥ-a-i- u-c-k-u c-l-ī-k-ḷ-? --------------------------------------- Nīṅkaḷ ski liḥpaṭil uccikku celvīrkaḷā?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? இ-்க- --ிச்---க-க-் -லகை -ா----்க- எ---்----டிய--ா? இ__ ப_______ ப__ வா____ எ___ மு____ இ-்-ு ப-ி-்-ற-க-க-் ப-க- வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- ம-ட-ய-ம-? --------------------------------------------------- இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? 0
I--u p-ṉi-ca-u-k-l p-lakai---ṭ-k--k-u-e----- --ṭ-yu-ā? I___ p____________ p______ v_________ e_____ m________ I-k- p-ṉ-c-a-u-k-l p-l-k-i v-ṭ-k-i-k- e-u-k- m-ṭ-y-m-? ------------------------------------------------------ Iṅku paṉiccaṟukkal palakai vāṭakaikku eṭukka muṭiyumā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -