คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   mr प्रवास

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

pravāsa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ त- म-ट--ायक- च-लव--. तो मो______ चा____ त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
tō---ṭara-āy-kal---āla---ō. t_ m_____________ c________ t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
เขาขี่จักรยาน त--सा-कल ----त-. तो सा___ चा____ त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
Tō -āya-a-a cālava-ō. T_ s_______ c________ T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
เขาเดิน त- चाल- -ातो. तो चा__ जा__ त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
T- -ā---a-jā--. T_ c_____ j____ T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
เขาไปโดยเรือใหญ่ त- -ह---ने--ातो. तो ज___ जा__ त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
Tō-j----ā-ē---t-. T_ j_______ j____ T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
เขาไปโดยเรือ तो-ह-डी-े--ा-ो. तो हो__ जा__ त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
Tō-h-ḍ----j--ō. T_ h_____ j____ T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
เขาว่ายน้ำ तो -ो-त---े. तो पो__ आ__ त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
Tō---h-----hē. T_ p_____ ā___ T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? ह- -र--- -ो---ाय--आ---का? हा प___ धो____ आ_ का_ ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
Hā pa----ra d-ō-ā---a-a --ē --? H_ p_______ d__________ ā__ k__ H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? ------------------------------- Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? एकट------े-ध---दायक -हे--ा? ए__ फि__ धो____ आ_ का_ ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Ēk-ṭē phi--ṇ- --ōkādāya-a ā-ē---? Ē____ p______ d__________ ā__ k__ Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? रात-र---ि--- -ोक-दायक--हे का? रा__ फि__ धो____ आ_ का_ र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
R-t---phiraṇē---ō-ā-ā--k- ā-ē k-? R____ p______ d__________ ā__ k__ R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
เราหลงทาง आ-्-- व-ट चुक--. आ__ वा_ चु___ आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Āmhī -ā-a -u-a-ō. Ā___ v___ c______ Ā-h- v-ṭ- c-k-l-. ----------------- Āmhī vāṭa cukalō.
เรามาผิดทาง आम्---- आ------ीच्या --्त्-ावर---ोत. आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___ आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Ām-ī---pa-a--u---y- -as-y-v-r- -h-t-. Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____ Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a- ------------------------------------- Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม आ-ल-य-ला-पु-्-- -ा---व---ला-हवे. आ____ पु__ मा_ व___ ह__ आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Ā-aly--ā --nh--mā-ē vaḷ-yal- h--ē. Ā_______ p____ m___ v_______ h____ Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-. ---------------------------------- Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? इथे ग--- पा--- क--्य-च--सो- कुठे----? इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__ इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
I-hē--ā-- pārk- k--aṇy-c--s-------hē āhē? I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___ I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------------- Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? ग-डी-प-र्क क--्-ा---ी---- --र्--ं----ट आ-े -ा? गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_ ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
Gāḍī pā-ka -ar-ṇyā----ī --hē--ā---ṅ---lŏṭa āhē k-? G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__ G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-? -------------------------------------------------- Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? इ---कि-- -े-प---ंत-ग--ी प---- क---य-च--पर--नग--आ--? इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__ इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
I--ē--i-ī vēḷa-ar-an--------p-rk- karaṇ-āc---a----n-gī --ē? I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___ I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē- ----------------------------------------------------------- Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? आ---स्---------ा -ा? आ__ स्___ क__ का_ आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
Āp-ṇa--k-'ī-g- ka-a-ā--ā? Ā____ s_______ k_____ k__ Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-? ------------------------- Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? आपण-स्---लि---ने -----यं- ज--ार -ा? आ__ स्______ व_____ जा__ का_ आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Ā-a-a---ī--ip-ṭa-- --r-par-an----āṇā-- --? Ā____ s___________ v___________ j_____ k__ Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-? ------------------------------------------ Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? इथे --------े-साह-त्य---ड्-ा-- म--- ---े-क-? इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_ इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
Ithē -k-'-----ē--āh-ty---h--y-nē miḷ--ś-katē--ā? I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__ I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -