คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   lt Kelyje

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ J----a-iu--a -ot-ci-l-. J__ v_______ m_________ J-s v-ž-u-j- m-t-c-k-u- ----------------------- Jis važiuoja motociklu. 0
เขาขี่จักรยาน Ji---aži-o---d-ir--iu. J__ v_______ d________ J-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ---------------------- Jis važiuoja dviračiu. 0
เขาเดิน Jis------pės--as. J__ e___ p_______ J-s e-n- p-s-i-s- ----------------- Jis eina pėsčias. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ J-s-p--uki---ai-u. J__ p______ l_____ J-s p-a-k-a l-i-u- ------------------ Jis plaukia laivu. 0
เขาไปโดยเรือ Jis-pla--i--v----m-. J__ p______ v_______ J-s p-a-k-a v-l-i-i- -------------------- Jis plaukia valtimi. 0
เขาว่ายน้ำ Jis -la--ia. J__ p_______ J-s p-a-k-a- ------------ Jis plaukia. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Ar --- -av--i---? A_ č__ p_________ A- č-a p-v-j-n-a- ----------------- Ar čia pavojinga? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? A-----o-in-- ---na--k--i-u-i au-o---pu? A_ p________ v_____ k_______ a_________ A- p-v-j-n-a v-e-a- k-l-a-t- a-t-s-o-u- --------------------------------------- Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Ar --v--ing--na--į-e-ti pas--a--šč----? A_ p________ n____ e___ p______________ A- p-v-j-n-a n-k-į e-t- p-s-v-i-š-i-t-? --------------------------------------- Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? 0
เราหลงทาง (-es)-pas--lydome. (____ p___________ (-e-) p-s-k-y-o-e- ------------------ (Mes) pasiklydome. 0
เรามาผิดทาง (--s) v---uoj--e--- -----e---. (____ v_________ n_ t__ k_____ (-e-) v-ž-u-j-m- n- t-o k-l-u- ------------------------------ (Mes) važiuojame ne tuo keliu. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม M-- -u-ime -----i. M__ t_____ g______ M-s t-r-m- g-į-t-. ------------------ Mes turime grįžti. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Ku---ia-g-li-- --sta-y---a-t--o-il-? K__ č__ g_____ p________ a__________ K-r č-a g-l-m- p-s-a-y-i a-t-m-b-l-? ------------------------------------ Kur čia galima pastatyti automobilį? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? A- č-a yra--to----m----k--e-ė? A_ č__ y__ s________ a________ A- č-a y-a s-o-ė-i-o a-k-t-l-? ------------------------------ Ar čia yra stovėjimo aikštelė? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? K--k --- gali-a--tov-ti? K___ č__ g_____ s_______ K-e- č-a g-l-m- s-o-ė-i- ------------------------ Kiek čia galima stovėti? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Ar --ū-- s-i-in-j---? A_ (____ s___________ A- (-ū-) s-i-i-ė-a-e- --------------------- Ar (jūs) slidinėjate? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? A-----s) k---at---į--i-šų--e--uvu? A_ (____ k_______ į v____ k_______ A- (-ū-) k-l-a-ė- į v-r-ų k-l-u-u- ---------------------------------- Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? Ar -ia ga---a iš---uomo---s-i--s? A_ č__ g_____ i__________ s______ A- č-a g-l-m- i-s-n-o-o-i s-i-e-? --------------------------------- Ar čia galima išsinuomoti slides? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -