คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   ro Negaţie 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? Est- ---mp----l-l? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร Nu,-nu---s-ă d-câ------t- de -u--. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ D----u-am -u--- -inc--ec-. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? Eşti---t- de--? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ N---î----nu. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ D-- -me---t --n- --ta. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? M-i-d-r---i -up-? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ Nu,--u -a- d-r-sc. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ D-- -n-ă-o în--e---ă. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? Lo-ui-şt- -- --l- --m------? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว N-,--b-a--e-o -u-ă. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว D-r c--os----ja--u--e--e-s---e. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? M-rg---âi-e-aca--? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ N---numa-----sf--şit-de-s--tă--n-. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ Dar mă ---orc-deja --min--ă. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? F-ic--ta-e-----ej---ajo--? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี Nu- ar--num-i-ş-p-esp---ece an-. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ D----------- -n--ri-ten. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -