| కళ్ళద్దాలు |
көз ----к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
k-- -y--k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
కళ్ళద్దాలు
көз айнек
köz aynek
|
| ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
Ал к-- --не--н у-уту- -а-ып--р.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
A---öz--y-e-in un-t-- --l-pt-r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
| ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
А-ы- көз а-н-ги-к---а?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
An-- ----a----i-kayd-?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
| గడియారం |
с-ат
с___
с-а-
----
саат
0
s--t
s___
s-a-
----
saat
|
|
| ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
А-ын-саа-ы бу--к.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
A-ın----t--b--uk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
|
| గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
Са----у-а-да--линип т--а-.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Saat---ba-da ilinip ---a-.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
|
| పాస్ పోర్ట్ |
паспорт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa----t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
పాస్ పోర్ట్
паспорт
pasport
|
| ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
А---ас--рт----ого-ту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A- -aspo-tu- jog-tt-.
A_ p________ j_______
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
|
| అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
Ан-н--ас-ор-у к-й-а?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A--n-p-s----- k----?
A___ p_______ k_____
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
|
| వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
алар – алард-н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
al-- ---l-r-ın
a___ – a______
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
алар – алардын
alar – alardın
|
| పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
Бал-ар ата-э-ес-н----а--лбай------а-.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B--d---a-a--ne-in--a-a-alb-- --t--at.
B_____ a_________ t___ a____ j_______
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
| ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
М-на-ей- а---д-н а----н---ри--е-е--а-ы---!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
M-na--y--------n-------eler-------j--ışa-!
M_______ a______ a__________ k___ j_______
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
сиз---сиз-ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si- --s---in
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
| మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
С-з--н -ап----ыз---нд-й-ө-т----юл--р м--за?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
Si-din--apar-ŋ----a---- ---ü, -y-l-er -----?
S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
| మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
Си---- жубай--ы----й-а----л--р -ы--а?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
Siz----jub--ı-ı- ---da--Myul--r--ı--a?
S_____ j________ k_____ M______ m_____
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
с-- ------ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-z---sizdin
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
| మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Си-д------а----з-к----- --тү--Ш---т-айы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
S--din sa-ar-ŋ-z --nday--t----Şm--t a-ım?
S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
| మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Сиз-и- --лдошу-у--к-й--- ---т----м?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Sizd-- jol--şu------yda, Smit ----?
S_____ j_________ k_____ S___ a____
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|