పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   ky Почта бөлүмүндө

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [элүү тогуз]

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Poçta bölümündö

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Жакы-кы--о--а к-й--? Ж______ п____ к_____ Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а- -------------------- Жакынкы почта кайда? 0
J--ı--- -oçt- k--d-? J______ p____ k_____ J-k-n-ı p-ç-a k-y-a- -------------------- Jakınkı poçta kayda?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? Ж---нкы-п-чта-- -ей-н-ал--пы? Ж______ п______ ч____ а______ Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-? ----------------------------- Жакынкы почтага чейин алыспы? 0
Jak-nkı----taga çe--n--lı--ı? J______ p______ ç____ a______ J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-? ----------------------------- Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Жак-н-ы -о--- ящи-----й--? Ж______ п____ я____ к_____ Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а- -------------------------- Жакынкы почта ящиги кайда? 0
Ja--n-ı-p-çt- y---ig----y-a? J______ p____ y______ k_____ J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a- ---------------------------- Jakınkı poçta yasçigi kayda?
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి М----би- ---е-по-та-мар-ала---кере-. М___ б__ н___ п____ м________ к_____ М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к- ------------------------------------ Мага бир нече почта маркалары керек. 0
Ma-a -------- poç-----rk-lar--k--ek. M___ b__ n___ p____ m________ k_____ M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k- ------------------------------------ Maga bir neçe poçta markaları kerek.
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు по-----а--оч-а--(ач-к к--) ж-на-к-т-ү--н. п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____ п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-. ----------------------------------------- почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. 0
poç-a-ka-to----ı-aç-k -a-----na k-t-----. p____ k______________ k___ j___ k__ ü____ p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-. ----------------------------------------- poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? А---и-а-а--очт- к--ча т----? А________ п____ к____ т_____ А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т- ---------------------------- Америкага почта канча турат? 0
A-e-i-a-a poç-a -an-- tu--t? A________ p____ k____ t_____ A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t- ---------------------------- Amerikaga poçta kança turat?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Па--т -анча----о--? П____ к_______ о___ П-к-т к-н-а-ы- о-р- ------------------- Пакет канчалык оор? 0
Pak-----n-a-----or? P____ k_______ o___ P-k-t k-n-a-ı- o-r- ------------------- Paket kançalık oor?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? Ме----ы --- --чта-ы---нен -ө-ө-ө -ламб-? М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______ М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-? ---------------------------------------- Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? 0
Me- -nı a-a---çt--ı--en-n-j----ö-a--mbı? M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______ M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-? ---------------------------------------- Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Жетк---- чей-н к-н-а --акыт к--ек? Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____ Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к- ---------------------------------- Жеткенге чейин канча убакыт керек? 0
Jet--n-e--e-in-ka-ç- --akıt k-re-? J_______ ç____ k____ u_____ k_____ J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k- ---------------------------------- Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? Кай---же---н -а--ам-----т? К____ ж_____ ч_____ б_____ К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т- -------------------------- Кайcы жерден чалсам болот? 0
K--cı-j-rd-n --l-am----ot? K____ j_____ ç_____ b_____ K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t- -------------------------- Kaycı jerden çalsam bolot?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? Ки-и-к- т-л--он-к-бина-ы --йд-? К______ т______ к_______ к_____ К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а- ------------------------------- Кийинки телефон кабинасы кайда? 0
Kiy-nki-telefo- kabi-ası--a-da? K______ t______ k_______ k_____ K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a- ------------------------------- Kiyinki telefon kabinası kayda?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? Т-л-фо---арт----ы-ы- --рб-? Т______ к___________ б_____ Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы- --------------------------- Телефон карталарыңыз барбы? 0
Tel---n-k-r-al--ıŋ----a-bı? T______ k___________ b_____ T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı- --------------------------- Telefon kartalarıŋız barbı?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Т-ле-о- --теп-еңиз -арб-? Т______ к_________ б_____ Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы- ------------------------- Телефон китепчеңиз барбы? 0
T--efo--k---pç-ŋi- --rb-? T______ k_________ b_____ T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı- ------------------------- Telefon kitepçeŋiz barbı?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? А---р----лкө-ү-ү---о--н-биле-изби? А______ ө________ к____ б_________ А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и- ---------------------------------- Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? 0
A---r------kös-n-- -o----b--------? A_______ ö________ k____ b_________ A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i- ----------------------------------- Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను А-ыр, м-н----а- -е---. А____ м__ к____ б_____ А-ы-, м-н к-р-п б-р-м- ---------------------- Азыр, мен карап берем. 0
Az-r- m-- -a-----erem. A____ m__ k____ b_____ A-ı-, m-n k-r-p b-r-m- ---------------------- Azır, men karap berem.
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది Л-ни- -айы----о---м-с. Л____ д_____ б__ э____ Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-. ---------------------- Линия дайыма бош эмес. 0
Lin-y- d-yı-a-b---e-es. L_____ d_____ b__ e____ L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-. ----------------------- Liniya dayıma boş emes.
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? К-й----о---д--т-----и-? К____ н______ т________ К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-? ----------------------- Кайсы номерди тердиңиз? 0
K-y-ı nom---- -e----iz? K____ n______ t________ K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-? ----------------------- Kaysı nomerdi terdiŋiz?
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! Си----е-е-д--нө--- тери--ңи- --ре-! С__ а_______ н____ т________ к_____ С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к- ----------------------------------- Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! 0
Si- ---ge-de -ö--ü te-işiŋ-z -e-ek! S__ a_______ n____ t________ k_____ S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k- ----------------------------------- Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -