சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   et Lennujaamas

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். M---o---k-in---n---Ateena--- bro-e---d-. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
இது நேரடியான பயணமா? K-- s-e-on---s-l-nd? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். Pa--n--k---k-ak---- -i-tesu-t---a--. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். M-----v-ksi- -m- b-o-e-r--g--k-nn-tada. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Ma -oov-ks-- o-a -r-nee-i-g- -ü-i----a. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். M- -o-v-k--- oma -r-ne--ingu---uu--. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? Mill-----he---------e---nnu---o-m-? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? K-s--aks-koh-a on-v----va-a-? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. E-, ---- o---eel--inult---s-ko---v---. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? M----l-----a-nd--e? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? M---a--m--s--b--e? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? M-l--l sõ--ab buss ---k-i---? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
அது உங்களுடைய பெட்டியா? K-- --e ---t--- k-----? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
அது உங்களுடைய பையா? Ka----- -- --i- ko-t? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? Kas --e--n tei--p-g-s? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Ku- -alju--agasi- -õi------a-v-t-a? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
20 கிலோகிராம். K------me---ki-o. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? Mi---ain--t k---k--m-nd ----? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -