சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   kn ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

೪ [ನಾಲ್ಕು]

4 [Nālku]

ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

śāleyalli

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? ನ-ವ- --್-ಿ---್-ೇ--? ನಾ_ ಎ__ ಇ____ ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ? 0
n-vu--l----dd---? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். ನಾ---ಶ---ಯಲ-ಲ- ಇ-್-ೇವ-. ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____ ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ----------------------- ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 0
N-v----le-all- ---ē--. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. ನ--ೆ ತರಗ---ಇದ---ಾ-ಗಳಿವ-. ನ__ ತ___ ಇ________ ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-. ------------------------ ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ. 0
N----e-t-r-g--i ide/-ā--a----ve. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். ಅವರು-ವಿದ್ಯಾಥ-೯-ಳು ಅ__ ವಿ______ ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ- ----------------- ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು 0
A--r- -i-y-th-9-aḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். ಅ-ರು --್ಯಾ-ಕರು ಅ__ ಅ_____ ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು -------------- ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು 0
ava------y-p---ru a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). ಅದ- ಒ-ದ-------. ಅ_ ಒಂ_ ತ____ ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ- --------------- ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ. 0
a-u -nd------gati. a__ o___ t________ a-u o-d- t-r-g-t-. ------------------ adu ondu taragati.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? ನಾ-- ಏ-ು---ಡು---ಿದ್ದ-ವ-? ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______ ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-? ------------------------ ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 0
Nā---ē-- m-ḍutt-----e? N___ ē__ m____________ N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-? ---------------------- Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். ನಾವ- -ಲ------ಿದ---ವೆ.. ನಾ_ ಕ_________ ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-. ---------------------- ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.. 0
N-vu--al-yut-i--ēve-. N___ k_______________ N-v- k-l-y-t-i-d-v-.- --------------------- Nāvu kaliyuttiddēve..
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். ನ-ವ-----ು---ಷೆಯ--ನ- ---ಯುತ-ತಿದ್-ೇ----. ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ . ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- . -------------------------------------- ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. . 0
N-vu --d- --ā-e-an-u--ali--ttid--ve--. N___ o___ b_________ k______________ . N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. . -------------------------------------- Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். ನ-----ಂಗ-ಲಿಷ್ ಕ---ು---ೇ-ೆ. ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______ ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. 0
Nān---ṅ-li---al--ut-ē-e. N___ i_____ k___________ N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e- ------------------------ Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். ನೀ-- --ಪ--ಿಷ--ಕಲಿ--ತ---ಯ. ನೀ_ ಸ್___ ಕ______ ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-. ------------------------- ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ. 0
N-nu ---n-ṣ kal--u-t--a. N___ s_____ k___________ N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a- ------------------------ Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். ಅವನ-----ಮ-- ಕ---ುತ್-ಾನೆ. ಅ__ ಜ___ ಕ______ ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------ ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ. 0
Ava-u-j---an-ka------āne. A____ j_____ k___________ A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e- ------------------------- Avanu jarman kaliyuttāne.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். ನ-ವು-ಫ--ೆ-----ಲ--ುತ್-ೇ-ೆ ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____ ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ ------------------------ ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ 0
N--- -h--n̄--k-----tt--e N___ p_____ k__________ N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e ------------------------ Nāvu phren̄c kaliyuttēve
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். ನೀ-ು ಇಟ್ಯ--ಿಯ---ಕ-ಿ----ತ-ರಿ. ನೀ_ ಇ_____ ಕ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ- ---------------------------- ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ. 0
n-vu-iṭy-l---- kaliy-t-īri. n___ i________ k___________ n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i- --------------------------- nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். ಅವರು-ಳ-ಲ-------ನ- ಕಲ-ಯು-್ತಾ--. ಅ______ ರ___ ಕ______ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
A--r-g-----a ----an--a-iyuttār-. A___________ r_____ k___________ A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e- -------------------------------- Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. ಭ----ಳ---ು---ಿ-ುವ-ದ---್-ಾರ--ಯ--. ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______ ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-. -------------------------------- ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. 0
Bhāṣegaḷa-nu kali-u-u-u--v-ras----ra. B___________ k_________ s____________ B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-. ------------------------------------- Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். ನ----ಜ-ರ--ನು ಅ------ಡ-ಕೊ-್--ು---್-ಪ--ತ--ೇ--. ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------- ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nā---j--a---nu-a-tha-māḍi-o--al- i-ṭ--a---tē--. N___ j________ a____ m__________ i_____________ N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். ನ--ು--ನರ-ೂಡನ----ತ-ಾಡ-ು---್-ಪ--ತ್----. ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------- ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nāvu-jan-ro-a-e -ātan-ḍal----ṭ----utt-v-. N___ j_________ m_________ i_____________ N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------- Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -