Jezikovni vodič

sl Vezniki 3   »   et Sidesõnad 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Vezniki 3

96 [üheksakümmend kuus]

Sidesõnad 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Vstanem, brž ko zazvoni budilka. Ma -õusen ü-es-ko-e kui ------ke-- -el-se-. M_ t_____ ü___ k___ k__ ä_________ h_______ M- t-u-e- ü-e- k-h- k-i ä-a-u-k-l- h-l-s-b- ------------------------------------------- Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb. 0
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. Ma -l-- --si-u------ k-- õp--m- p-an. M_ o___ v______ k___ k__ õ_____ p____ M- o-e- v-s-n-d k-h- k-i õ-p-m- p-a-. ------------------------------------- Ma olen väsinud kohe kui õppima pean. 0
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. Ma lõpeta- --ö-a--se ko-e--ui-60 -a-n. M_ l______ t________ k___ k__ 6_ s____ M- l-p-t-n t-ö-a-i-e k-h- k-i 6- s-a-. -------------------------------------- Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan. 0
Kdaj pokličete? M-l-a- -e-he-----te? M_____ t_ h_________ M-l-a- t- h-l-s-a-e- -------------------- Millal te helistate? 0
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. Koh--k-- --l -- he-k -eg-. K___ k__ m__ o_ h___ a____ K-h- k-i m-l o- h-t- a-g-. -------------------------- Kohe kui mul on hetk aega. 0
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. Ta-h-li--ab--o-e k-- ta---n -e-k -e--. T_ h_______ k___ k__ t__ o_ h___ a____ T- h-l-s-a- k-h- k-i t-l o- h-t- a-g-. -------------------------------------- Ta helistab kohe kui tal on hetk aega. 0
Kako dolgo boste delali? Kui kaua -- --ö--t-? K__ k___ t_ t_______ K-i k-u- t- t-ö-a-e- -------------------- Kui kaua te töötate? 0
Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla). Ma-t---a- nii -au-, ku-- s---. M_ t_____ n__ k____ k___ s____ M- t-ö-a- n-i k-u-, k-n- s-a-. ------------------------------ Ma töötan nii kaua, kuni saan. 0
Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a). M--tööt----i--kau-,-kun--o-e--t---e. M_ t_____ n__ k____ k___ o___ t_____ M- t-ö-a- n-i k-u-, k-n- o-e- t-r-e- ------------------------------------ Ma töötan nii kaua, kuni olen terve. 0
On leži v postelji, namesto da bi delal. Ta lam-- ----i--s--le--s-m--- -t--öötad-. T_ l____ v_____ s____ a______ e_ t_______ T- l-m-b v-o-i- s-l-e a-e-e-, e- t-ö-a-a- ----------------------------------------- Ta lamab voodis selle asemel, et töötada. 0
On bere časopis, namesto da bi kuhal. T- l-e- a-a-e-te sel-e-a-eme-- et-s-ü----ha. T_ l___ a_______ s____ a______ e_ s___ t____ T- l-e- a-a-e-t- s-l-e a-e-e-, e- s-ü- t-h-. -------------------------------------------- Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha. 0
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. Ta i--u- pub-s sel-----e--l,-e--k--u m-nna. T_ i____ p____ s____ a______ e_ k___ m_____ T- i-t-b p-b-s s-l-e a-e-e-, e- k-j- m-n-a- ------------------------------------------- Ta istub pubis selle asemel, et koju minna. 0
Kolikor vem, stanuje tu. Ni- palju---- m--a-te--,-e----t--s-in. N__ p____ k__ m___ t____ e___ t_ s____ N-i p-l-u k-i m-n- t-a-, e-a- t- s-i-. -------------------------------------- Nii palju kui mina tean, elab ta siin. 0
Kolikor vem, je njegova žena bolna. N-i --lju-k-i m--- te-n--o--ta-na-n--ha---. N__ p____ k__ m___ t____ o_ t_ n____ h_____ N-i p-l-u k-i m-n- t-a-, o- t- n-i-e h-i-e- ------------------------------------------- Nii palju kui mina tean, on ta naine haige. 0
Kolikor vem, je on brezposeln. N-i---l-- -u- m-n- tean---n ta-tö---. N__ p____ k__ m___ t____ o_ t_ t_____ N-i p-l-u k-i m-n- t-a-, o- t- t-ö-u- ------------------------------------- Nii palju kui mina tean, on ta töötu. 0
Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna). M---ag--in-s-ss----u-du-ol--sin t-ps--- -õu-nud. M_ m______ s_____ m____ o______ t______ j_______ M- m-g-s-n s-s-e- m-i-u o-e-s-n t-p-e-t j-u-n-d- ------------------------------------------------ Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0
Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). Ma jä-- ---s--t---ha- -u-du---e--in--ä-selt j--dn-d. M_ j___ b______ m____ m____ o______ t______ j_______ M- j-i- b-s-i-t m-h-, m-i-u o-e-s-n t-p-e-t j-u-n-d- ---------------------------------------------------- Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0
Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna). M---i-l-i-n---t-ed,-m--du ---ks-n----sel- jõu--u-. M_ e_ l______ t____ m____ o______ t______ j_______ M- e- l-i-n-d t-e-, m-i-u o-e-s-n t-p-e-t j-u-n-d- -------------------------------------------------- Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -