Jezikovni vodič

sl Šport   »   et Sport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? K-s -a -e-d -port-? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
Ja, moram se gibati. Jah,--- -e-----d--ii-uta--. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
Hodim v športno društvo. M- -------or-i---bi-. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
Igramo nogomet. M--m----m- j-lgpall-. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
Včasih plavamo. M----o-d-----j---. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. V-i-s--d--e -a--a-a. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. M--e---nna--o---a--pa----t-adio-. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Si-n-o--k--sau-a-a ----i-b-ss---. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
In imamo igrišče za golf. Ja-g-l-iv---a-. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
Kaj je na televiziji? Mis te-ek-----u--b? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
Pravkar je nogometna tekma. He------u--- -al-pa-l-män-. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. S-ksa-m--s--n- --ngi---ng-i-ma- --s-u. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
Kdo bo zmagal? Ke--või-ab? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
Nimam pojma. M----- --- aimu--. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
Trenutno je neodločeno. Pr--gu on-s-is -õ-d--. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. Vä-j-ku-o-tu-i--on-B---i-st. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. N-ü---ule--ka-i-t-slö-k. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
Gol! Ena proti nič! V----! Ü-s--u-l! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -