Parlør

no Følelser   »   uz tuygular

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [ellik olti]

tuygular

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
ha lyst ka---h-- q----h k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
Vi har lyst. Biz-buni---- qi--apm--. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
Vi har ikke lyst. B-z xoh-ama-m--. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
være redd qorq--q q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
Jeg er redd. Men-q-rqam--. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
Jeg er ikke redd. M-- qo--ma-ma-. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
ha tid va-----r v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
Han har tid. U-in- vaqt- b--. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
Han har ikke tid. U---g--aqti y-q. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
kjede seg z-r--i-h z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
Hun kjeder seg. U ze--k--. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
Hun kjeder seg ikke. U----i-ma-d-. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
være sulten o-h q--ing o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
Er dere sultne? Qo-ning och--? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
Er dere ikke sultne? O-h ---s-i---? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
være tørst ch--q---b-l c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
De er tørste. Ul-r --an-a-a-. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
De er ikke tørste. Siz ch--qama--iz. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -