Parlør

no Konjunksjoner 1   »   uz birikmalar 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

Konjunksjoner 1

94 [toqson tort]

birikmalar 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
Vent til det har sluttet å regne. Y-mgir---xt---i-- ku-ing. Y_____ t_________ k______ Y-m-i- t-x-a-h-n- k-t-n-. ------------------------- Yomgir toxtashini kuting. 0
Vent til jeg er ferdig. I--im-tug-mag--c-a k-ti-g I____ t___________ k_____ I-h-m t-g-m-g-n-h- k-t-n- ------------------------- Ishim tugamaguncha kuting 0
Vent til han kommer tilbake. Uni-----yti- -e---h--- ku----. U____ q_____ k________ k______ U-i-g q-y-i- k-l-s-i-i k-t-n-. ------------------------------ Uning qaytib kelishini kuting. 0
Jeg venter til håret mitt er tørt. Sochlar-m-i-q--i-i----- --t---m--. S__________ q__________ k_________ S-c-l-r-m-i q-r-t-s-i-i k-t-a-m-n- ---------------------------------- Sochlarimni quritishini kutyapman. 0
Jeg venter til filmen er over. F-l- t-gas-in- --t-ma-. F___ t________ k_______ F-l- t-g-s-i-i k-t-m-n- ----------------------- Film tugashini kutaman. 0
Jeg venter til lyset er grønt. Men-sv----o----g-ya---- chi-----y--m-g--cha-k-tam--. M__ s___________ y_____ c______ y__________ k_______ M-n s-e-o-o-n-n- y-s-i- c-i-o-i y-n-a-u-c-a k-t-m-n- ---------------------------------------------------- Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. 0
Når reiser du på ferie? Q-c-on tat-l---ch-q--i-? Q_____ t______ c________ Q-c-o- t-t-l-a c-i-a-i-? ------------------------ Qachon tatilga chiqasiz? 0
Før sommerferien? Y-z-i -at----l-i---mi? Y____ t____ o_________ Y-z-i t-t-l o-d-d-n-i- ---------------------- Yozgi tatil oldidanmi? 0
Ja, før sommerferien begynner. Ha- -o-gi------ -o--l--ishida---l-in----. H__ y____ t____ b_____________ o____ h___ H-, y-z-i t-t-l b-s-l-n-s-i-a- o-d-n h-m- ----------------------------------------- Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. 0
Fiks taket før vinteren kommer. Qi---bo-h-ani------ -l-in--o----ma---m--ng. Q___ b_____________ o____ t____ m__________ Q-s- b-s-l-n-s-i-a- o-d-n t-m-i m-h-a-l-n-. ------------------------------------------- Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. 0
Vask hendene før du setter deg ved bordet. S--l---------h-an---di--qo--n-i----y--i--. S_____ o_________ o____ q_________ y______ S-o-g- o-i-i-h-a- o-d-n q-l-n-i-n- y-v-n-. ------------------------------------------ Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. 0
Lukk vinduet før du går ut. Tas-qari-a-chiqishdan -ldin o-nan---opi-g. T_________ c_________ o____ o_____ y______ T-s-q-r-g- c-i-i-h-a- o-d-n o-n-n- y-p-n-. ------------------------------------------ Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. 0
Når kommer du hjem? Q-ch-n --ga--ay---iz? Q_____ u___ q________ Q-c-o- u-g- q-y-a-i-? --------------------- Qachon uyga qaytasiz? 0
Etter undervisningen? Dar-d-n-------i? D______ k_______ D-r-d-n k-y-n-i- ---------------- Darsdan keyinmi? 0
Ja, etter at undervisningen er over. H-- d----t-gaga-da- -ey--. H__ d___ t_________ k_____ H-, d-r- t-g-g-n-a- k-y-n- -------------------------- Ha, dars tugagandan keyin. 0
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. V-qe--s-di---o---nida- ke-in-u--o---- --h--y ---ad-. V____ s____ b_________ k____ u b_____ i_____ o______ V-q-a s-d-r b-l-a-i-a- k-y-n u b-s-q- i-h-a- o-m-d-. ---------------------------------------------------- Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. 0
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. I---ni ---ot--c-, A--r-ka-a-k----. I_____ y_________ A________ k_____ I-h-n- y-q-t-a-h- A-e-i-a-a k-t-i- ---------------------------------- Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. 0
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. Ameri---a-k---ani----k-y-- --y-b-ke--i. A________ k_________ k____ b____ k_____ A-e-i-a-a k-t-a-i-a- k-y-n b-y-b k-t-i- --------------------------------------- Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -