Parlør

no begrunne noe 2   »   uz biror narsani oqlamoq 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Ne-- -e-m--i--i-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Jeg var syk. Me--k-sa------. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. Me- k---- ----a--m--c-u---e-madim. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
Hvorfor kom hun ikke? N-ga u ------i? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
Hun var trett. U-cha-ch-ga---d-. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. U -harch-g-----n------di. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
Hvorfor kom han ikke? N-ga --k--m-di? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
Han hadde ikke lyst. U--ng---h-sh- -o- ed-. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. U---lm-d-,-c--n-i-u---ni -i--qi---d-. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
Hvorfor kom dere ikke? N----k---adin---? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Bilen vår er ødelagt. Ma--i-a--z --zi--i. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. M-sh----iz buzi--b-----ani---h-- -elmadi-. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
Hvorfor kom de ikke? Nega--damla-----ma-i? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
De rakk ikke toget. Si- ----zdn- q----r-in---. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. P----dd-n---c-ib---lga-- uchun ke---di--r. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
Hvorfor kom du ikke? N--a-ke---d--gi-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Jeg fikk ikke lov. Men-a-r--sa- ber-l--d-. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. M-n--elma-i-, ch--ki-r-xsa- yo- ---. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -