Parlør

no Doble konjunksjoner   »   uz Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. Sayohat go------ekin--ud- --a-c--g---edi. S______ g_____ l____ j___ c_________ e___ S-y-h-t g-z-l- l-k-n j-d- c-a-c-a-a- e-i- ----------------------------------------- Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. P-ye----‘-----t--a---ld-, -ek-n j-d--gav-u-. P_____ o__ v______ k_____ l____ j___ g______ P-y-z- o-z v-q-i-a k-l-i- l-k-n j-d- g-v-u-. -------------------------------------------- Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. Me-mo---na--ul-y--am-o-qi-m-t-------. M_________ q_____ a___ q________ e___ M-h-o-x-n- q-l-y- a-m- q-m-a-r-q e-i- ------------------------------------- Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. 0
Han tar enten bussen eller toget. U-av--b-s-- y-ki -oe---a -t---di. U a________ y___ p______ o_______ U a-t-b-s-a y-k- p-e-d-a o-i-a-i- --------------------------------- U avtobusga yoki poezdga otiradi. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. B-gu- -e------yok- ----ga -rtal-b-k-l---. B____ k______ y___ e_____ e______ k______ B-g-n k-c-a-i y-k- e-t-g- e-t-l-b k-l-d-. ----------------------------------------- Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. U-b-z-b-l-- y-k- mehmo----ad--y---aydi. U b__ b____ y___ m___________ y________ U b-z b-l-n y-k- m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. --------------------------------------- U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. U -s--- v--i-gli-----l-rid- gap-ra--. U i____ v_ i_____ t________ g________ U i-p-n v- i-g-i- t-l-a-i-a g-p-r-d-. ------------------------------------- U ispan va ingliz tillarida gapiradi. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. U Ma---d-a--am- Lo--on-a--a- -as-a---. U M_______ h___ L_______ h__ y________ U M-d-i-d- h-m- L-n-o-d- h-m y-s-a-a-. -------------------------------------- U Madridda ham, Londonda ham yashagan. 0
Hun kjenner både Spania og England. U-Is--ni--ni ham, Ang--ya-i -am -i-ad-. U I_________ h___ A________ h__ b______ U I-p-n-y-n- h-m- A-g-i-a-i h-m b-l-d-. --------------------------------------- U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. U n------ a----- ----i-d----s- ha-. U n______ a_____ b____ d______ h___ U n-f-q-t a-m-q- b-l-i d-n-a-a h-m- ----------------------------------- U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. U----a--t---z----b-lki a---- ---. U n______ g_____ b____ a____ h___ U n-f-q-t g-z-l- b-l-i a-l-i h-m- --------------------------------- U nafaqat gozal, balki aqlli ham. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. U---faq-t ne--s- b-l-- fr-nt--- t-lini--a--b-l--i. U n______ n_____ b____ f_______ t_____ h__ b______ U n-f-q-t n-m-s- b-l-i f-a-t-u- t-l-n- h-m b-l-d-. -------------------------------------------------- U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. M------pian-no, -a-----ra c-a-a o--m-n. M__ n_ p_______ n_ g_____ c____ o______ M-n n- p-a-i-o- n- g-t-r- c-a-a o-a-a-. --------------------------------------- Men na pianino, na gitara chala olaman. 0
Jeg danser verken vals eller samba. Me- v--sn- --m,-s-m-a-i ha- q-la-olm-----. M__ v_____ h___ s______ h__ q___ o________ M-n v-l-n- h-m- s-m-a-i h-m q-l- o-m-y-a-. ------------------------------------------ Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. Men op-r- --ki-b----n- --qti-ma--a-. M__ o____ y___ b______ y____________ M-n o-e-a y-k- b-l-t-i y-q-i-m-y-a-. ------------------------------------ Men opera yoki baletni yoqtirmayman. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. Qanc-a--- tez----l-s---i---shu-cha-i---e---shni tu-at----. Q________ t__ i___________ s_________ t__ i____ t_________ Q-n-h-l-k t-z i-h-a-a-g-z- s-u-c-a-i- t-z i-h-i t-g-t-s-z- ---------------------------------------------------------- Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Qa-c--l-k -------l-a-g-z----un--a erta-k-t-----g---m-----. Q________ e___ k_________ s______ e___ k__________ m______ Q-n-h-l-k e-t- k-l-a-g-z- s-u-c-a e-t- k-t-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------------------- Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Q--chali----tta-b-lsang-z, shu--h---- qul--r-q -ola-i-. Q________ k____ b_________ s_________ q_______ b_______ Q-n-h-l-k k-t-a b-l-a-g-z- s-u-c-a-i- q-l-y-o- b-l-s-z- ------------------------------------------------------- Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -