Parlør

no Doble konjunksjoner   »   uz Qo‘sh bog‘lovchilar

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [toqson sakkiz]

Qo‘sh bog‘lovchilar

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. S-y-h-t-go---- lek-n--u-a--har---g-n--di. S______ g_____ l____ j___ c_________ e___ S-y-h-t g-z-l- l-k-n j-d- c-a-c-a-a- e-i- ----------------------------------------- Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. Po--z- o‘z v----da--el------ki- -ud--g---um. P_____ o__ v______ k_____ l____ j___ g______ P-y-z- o-z v-q-i-a k-l-i- l-k-n j-d- g-v-u-. -------------------------------------------- Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. M-h-o-x-n---ul--, -mm- q---a------d-. M_________ q_____ a___ q________ e___ M-h-o-x-n- q-l-y- a-m- q-m-a-r-q e-i- ------------------------------------- Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. 0
Han tar enten bussen eller toget. U-av-obus-a y-k--poe------tira-i. U a________ y___ p______ o_______ U a-t-b-s-a y-k- p-e-d-a o-i-a-i- --------------------------------- U avtobusga yoki poezdga otiradi. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. Bug-n ---h--i----i --tag- e--a-ab-kel--i. B____ k______ y___ e_____ e______ k______ B-g-n k-c-a-i y-k- e-t-g- e-t-l-b k-l-d-. ----------------------------------------- Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. U b-- -i-an yok- ----o--o---a-ya---y--. U b__ b____ y___ m___________ y________ U b-z b-l-n y-k- m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. --------------------------------------- U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. U-isp-n va i----z -illar-d---ap-rad-. U i____ v_ i_____ t________ g________ U i-p-n v- i-g-i- t-l-a-i-a g-p-r-d-. ------------------------------------- U ispan va ingliz tillarida gapiradi. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. U-M-d-idd- ham, Lon-o-da-ham-y--ha---. U M_______ h___ L_______ h__ y________ U M-d-i-d- h-m- L-n-o-d- h-m y-s-a-a-. -------------------------------------- U Madridda ham, Londonda ham yashagan. 0
Hun kjenner både Spania og England. U-Ispa-i-an--ha-, An--iyani --m biladi. U I_________ h___ A________ h__ b______ U I-p-n-y-n- h-m- A-g-i-a-i h-m b-l-d-. --------------------------------------- U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. U naf--a- --m-q, --lki-d--------a-. U n______ a_____ b____ d______ h___ U n-f-q-t a-m-q- b-l-i d-n-a-a h-m- ----------------------------------- U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. U n-faqa- -oz--, --l-- --l-i h-m. U n______ g_____ b____ a____ h___ U n-f-q-t g-z-l- b-l-i a-l-i h-m- --------------------------------- U nafaqat gozal, balki aqlli ham. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. U --f--at n-m--,--al-i ----t-uz t--in--h-- b---di. U n______ n_____ b____ f_______ t_____ h__ b______ U n-f-q-t n-m-s- b-l-i f-a-t-u- t-l-n- h-m b-l-d-. -------------------------------------------------- U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. Me- -a--ia--no---a --t-r--ch--a -l-ma-. M__ n_ p_______ n_ g_____ c____ o______ M-n n- p-a-i-o- n- g-t-r- c-a-a o-a-a-. --------------------------------------- Men na pianino, na gitara chala olaman. 0
Jeg danser verken vals eller samba. Me--va-sni--a-- s-m-a-- -----il- o-m-y--n. M__ v_____ h___ s______ h__ q___ o________ M-n v-l-n- h-m- s-m-a-i h-m q-l- o-m-y-a-. ------------------------------------------ Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. M-n--pe-- y--- --l--n---o-t-r-a--an. M__ o____ y___ b______ y____________ M-n o-e-a y-k- b-l-t-i y-q-i-m-y-a-. ------------------------------------ Men opera yoki baletni yoqtirmayman. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. Q---h---k-t-z--sh--sa-gi-,---u-chali--t-z -s-ni--u--t--i-. Q________ t__ i___________ s_________ t__ i____ t_________ Q-n-h-l-k t-z i-h-a-a-g-z- s-u-c-a-i- t-z i-h-i t-g-t-s-z- ---------------------------------------------------------- Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Qa-chal---e--- k--s-ngiz,-s--n--a ---a ---ish-n--- m-mk--. Q________ e___ k_________ s______ e___ k__________ m______ Q-n-h-l-k e-t- k-l-a-g-z- s-u-c-a e-t- k-t-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------------------- Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Qa-c-a--- --tta bolsan--z,-sh-nc----k--u---r-- b-la-iz. Q________ k____ b_________ s_________ q_______ b_______ Q-n-h-l-k k-t-a b-l-a-g-z- s-u-c-a-i- q-l-y-o- b-l-s-z- ------------------------------------------------------- Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -