Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   mk Споредни реченици со дека 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [деведесет и еден]

91 [dyevyedyesyet i yedyen]

Споредни реченици со дека 1

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. Вр-------т-е--о--б- ќ--б-де -од-б--. В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______ В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о- ------------------------------------ Времето утре можеби ќе биде подобро. 0
V----y--- --t--- moʐyeb--k--e --dy- -o-o---. V________ o_____ m______ k___ b____ p_______ V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o- -------------------------------------------- Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Bagaimanakah anda tahu? Од --д--го знае-е-тоа? О_ к___ г_ з_____ т___ О- к-д- г- з-а-т- т-а- ---------------------- Од каде го знаете тоа? 0
O- ----e--uo--n----y--t--? O_ k____ g__ z_______ t___ O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a- -------------------------- Od kadye guo znayetye toa?
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. С--над----, ---а -е-б-де-----бро. С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______ С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о- --------------------------------- Се надевам, дека ќе биде подобро. 0
Sy- n-d-eva---d-eka-kjye b---e--o----o. S__ n________ d____ k___ b____ p_______ S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o- --------------------------------------- Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Dia pasti akan datang. Тој -е---јд- со-е-- с--урн-. Т__ ќ_ д____ с_____ с_______ Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о- ---------------------------- Тој ќе дојде сосема сигурно. 0
T-- k--- -o-d-e ---y--- -ig-o---o. T__ k___ d_____ s______ s_________ T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o- ---------------------------------- Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Adakah sudah pasti? Сигу-но ли е ---? С______ л_ е т___ С-г-р-о л- е т-а- ----------------- Сигурно ли е тоа? 0
S--uo---- l- y---o-? S________ l_ y_ t___ S-g-o-r-o l- y- t-a- -------------------- Siguoorno li ye toa?
Saya tahu bahawa dia akan datang. Ја---нам, --к------ќе дојд-. Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____ Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е- ---------------------------- Јас знам, дека тој ќе дојде. 0
Ј-s--n-m- d-e-a-t-ј-k-ye--oјd--. Ј__ z____ d____ t__ k___ d______ Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-. -------------------------------- Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Dia pasti akan menelefon. То- -и-ур-- -- ---ја--. Т__ с______ ќ_ с_ ј____ Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-. ----------------------- Тој сигурно ќе се јави. 0
T-ј si---orno -jy- s---ј---. T__ s________ k___ s__ ј____ T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-. ---------------------------- Toј siguoorno kjye sye јavi.
Pasti? На-исти--? Н_________ Н-в-с-и-а- ---------- Навистина? 0
N--i-ti--? N_________ N-v-s-i-a- ---------- Navistina?
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. М--лам, -е-- т-ј -- -- јави. М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____ М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-. ---------------------------- Мислам, дека тој ќе се јави. 0
Mis-a---d-ek- t-ј---y- sy----v-. M______ d____ t__ k___ s__ ј____ M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-. -------------------------------- Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Wain itu benar-benar lama. Вино---с--у----е-ста-о. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Vi-ot--s---oo-no-----taro. V_____ s________ y_ s_____ V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o- -------------------------- Vinoto siguoorno ye staro.
Adakah anda betul-betul pasti? Го--------л----- ---сигу-н---? Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________ Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т- ------------------------------ Го знаете ли тоа со сигурност? 0
Guo znayet-e li --- -o --g--o-no--? G__ z_______ l_ t__ s_ s___________ G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t- ----------------------------------- Guo znayetye li toa so siguoornost?
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. Пр-тп--тавувам,-де-- - -т--о. П______________ д___ е с_____ П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о- ----------------------------- Претпоставувам, дека е старо. 0
Pr--t-os-av-o-a-,-dye-a ----tar-. P________________ d____ y_ s_____ P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o- --------------------------------- Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Bos kita kelihatan baik. На--о--ше--из---да-д-бро. Н_____ ш__ и______ д_____ Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о- ------------------------- Нашиот шеф изгледа добро. 0
N-s-iot-shy-f-i-gul-e-- -o-r-. N______ s____ i________ d_____ N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o- ------------------------------ Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Apakah yang anda fikirkan? М-с-ите? М_______ М-с-и-е- -------- Мислите? 0
Mi-lit-e? M________ M-s-i-y-? --------- Mislitye?
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. Мисл-м- -е-а-т----з--------ри--н----добро. М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____ М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о- ------------------------------------------ Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. 0
Mis---, -y-k- t-ј izg-l-e-- doo-i -nogu-o-d--r-. M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____ M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o- ------------------------------------------------ Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Bos sudah pasti ada teman wanita. Ш-ф-т ---урно-има-д-в--к-. Ш____ с______ и__ д_______ Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а- -------------------------- Шефот сигурно има девојка. 0
S-yefot --g--o-----m- d---o-k-. S______ s________ i__ d________ S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-. ------------------------------- Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Adakah anda benar-benar rasa begitu? В-ру-а-- ли н-в---ина? В_______ л_ н_________ В-р-в-т- л- н-в-с-и-а- ---------------------- Верувате ли навистина? 0
Vyero--a--e li-n--i-t---? V__________ l_ n_________ V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a- ------------------------- Vyeroovatye li navistina?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. Сосем- --м-жн----е-а -о----а----ој-а. С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______ С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а- ------------------------------------- Сосема е можно, дека тој има девојка. 0
So-yema-----------d--k--to- i-a-dyevoј-a. S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________ S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-. ----------------------------------------- Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -