| Kami perlu menyiram pokok bunga. |
Н---мор-вм--д--г--п--е---е цвеќ-њ-т-.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
Niye mo--vmy- -----i-p-l-ev---- t----kj-њ--a.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
Kami perlu menyiram pokok bunga.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
|
| Kami perlu membersihkan apartmen. |
Н-- -о---ме -а го--а----тим--ста-от.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
N-ye-m-rav----d- -uo --s-histi----s-----.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
Kami perlu membersihkan apartmen.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
|
| Kami perlu membasuh pinggan. |
Н-- -ора-м- д- ги--з-ие-- -а-ов-т-.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
N--e mo---mye-da-g-- -zm-y--y---a-------.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
Kami perlu membasuh pinggan.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
|
| Adakah kamu semua perlu membayar bil? |
Мо-ав-- л- ---ја п-а--т- сме-к-та?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
M-ra---- ---d---a -la---y- ---e--a--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
Adakah kamu semua perlu membayar bil?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
|
| Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? |
Мо--в-- ----а ---ти-е -л--?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Mora--ye--- da----ti-------e-?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
|
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
|
| Adakah kamu semua perlu membayar saman? |
Мо--вт- ---д---л-т-те -а---?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
M------- li--- --a-itye kaz-a?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
|
Adakah kamu semua perlu membayar saman?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
|
| Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? |
К-- м-р-ше д--с- п----ав-?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
Ko---o-ashy--d- --- p----av-?
K__ m_______ d_ s__ p________
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
|
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
|
| Siapakah yang perlu pulang awal? |
К-ј --р--е -- с--о-и -ан- д-ма?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
K-ј-mora-h-- -- s---di r--- -oma?
K__ m_______ d_ s_ o__ r___ d____
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
|
Siapakah yang perlu pulang awal?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
|
| Siapakah yang perlu menaiki kereta api? |
Кој --раше да-го -ем- -о--т?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Ko- --r---ye ---g-o--ye--- --z--?
K__ m_______ d_ g__ z_____ v_____
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
Siapakah yang perlu menaiki kereta api?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
|
| Kami tidak mahu tinggal lama. |
Ние-н- ---а-ме-да о-тан-ме -олг-.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Ni---nye---k----e -a-o-t---e--- d-l---.
N___ n__ s_______ d_ o_________ d______
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
Kami tidak mahu tinggal lama.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
|
| Kami tidak mahu minum apa-apa. |
Н-е--е---кав-е -- пи--е ни--о.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
Niye ----sa---my- d--p---mye-n-shto.
N___ n__ s_______ d_ p______ n______
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
Kami tidak mahu minum apa-apa.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
|
| Kami tidak mahu mengganggu. |
Ни------а--в-е-да-преч-м-.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
Niy- ny- ---a-my---- p-yech---e.
N___ n__ s_______ d_ p__________
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
Kami tidak mahu mengganggu.
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
|
| Saya hanya mahu membuat panggilan. |
Јас-ш-от-ку-са-ав -а --леф--и-ам.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Ј-s -h-o---ko- s-k-v-da tyel--foniram.
Ј__ s_________ s____ d_ t_____________
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
Saya hanya mahu membuat panggilan.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
|
| Saya mahu memesan teksi. |
Ј-с с-ка- -а--а--ч-----н- т-к--.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Ј-s sak-- -a-nar-c----yedn--ta---.
Ј__ s____ d_ n_______ y____ t_____
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
Saya mahu memesan teksi.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
|
| Saya mahu pulang. |
Ј-с -м--о---к-в д- -атув-----ма.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Јa- -m---o sa--v da--a-o-va- --m-.
Ј__ i_____ s____ d_ p_______ d____
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
Saya mahu pulang.
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
|
| Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. |
Ја--мис-ев--де-а-са---е------ ----ка--тв-јата-ж--а.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Ј---m--l-ev- d-e------ash---da--a--ov-ka-h-t-oјa-- --e--.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ ј_ p_______ t______ ʐ_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
|
| Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. |
Ја- ми--ев- --ка-с----е -а-пов-к-- и----маци-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Јas--i--yev, dy-ka sa-as-ye ---povik--h -n---mat-i-.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ p_______ i___________
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
|
| Saya fikir, awak mahu memesan piza. |
Ј-с мисл-в,-дека-с-каш-----на-ача- п-ц-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Ј-s-misly--, -ye---s--a------a -ar-c-a-h-pitza.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ n________ p_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|
Saya fikir, awak mahu memesan piza.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
|