| Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? |
Им-те-л--е-н- с-ободна со--?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I--ty--li -e-na---o--d-- sob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
| Saya sudah menempah bilik. |
Ј---р-зервир---ед-а---б-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј-s-ry-zye-vir-v-ye--- s-b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
Saya sudah menempah bilik.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
| Nama saya Müller. |
Моет-----зиме---М-л--.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Mo-e-- -r--zim-e ----i--er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
Nama saya Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
| Saya memerlukan bilik bujang. |
Ми ---ба--дн--е-н--ре-ет-а-с---.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M- --ye-------a--e--ok---vy--n- sob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
Saya memerlukan bilik bujang.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
| Saya memerlukan bilik kelamin. |
Ми--р-б--е-на-д---р--е-----об-.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M---ry--a---dna -v-k-y-vy-----soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
Saya memerlukan bilik kelamin.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
| Berapakah harga bilik untuk satu malam? |
К-л-у -ин- со--т- за ед-----ч--?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K---o- --i-i -oba-a z- y-dna vye-----?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
| Saya mahukan bilik dengan tab mandi. |
Ј-с б---ак-л - са-а-а----а ---------а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- bi s---l - s--al--y--n--soba-so-ba-a.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
| Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. |
Ја------ака- - с--ал-----а с--- -о т-ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-- -i--a--l-/--akal- ----a sob- so-t--s-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
| Bolehkah saya melihat bilik? |
Можа- -- -а -а п-гледнам -о--т-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moʐam l- -a ј--p--u-y---am----at-?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
Bolehkah saya melihat bilik?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
| Adakah terdapat garaj di sini? |
Има л----д---араж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Im- -i--vd-e-g-ar---?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
Adakah terdapat garaj di sini?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
| Adakah terdapat peti besi di sini? |
И-- л---вде ---?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Ima -------- -yef?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
Adakah terdapat peti besi di sini?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
| Adakah terdapat faks di sini? |
И-а -- -вд- --кс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Ima-li ov--e-fa--?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
Adakah terdapat faks di sini?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
| Baik, saya akan ambil bilik itu. |
Д---о--ќе--а-з--ам-со-а--.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Dob--, k-------zy-mam--ob--a.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
Baik, saya akan ambil bilik itu.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
| Ini kunci bilik. |
Еве-ги клу---и-е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Ye--e-gu- k---chy-vit-e.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
Ini kunci bilik.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
| Ini bagasi saya. |
Е-е го -ој-- ----ж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y-vy- g-- -o-ot-----a-.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
Ini bagasi saya.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
| Sarapan pagi pukul berapa? |
Во-ко-ку---с---е--о--до---?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V- ----oo ---s-t -e--o-ad-k--?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
Sarapan pagi pukul berapa?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
| Makan tengah hari pukul berapa? |
В- ко-к--ч--от - р-----т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V---olkoo--h-s-t-y- r-o---ekot?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
Makan tengah hari pukul berapa?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
| Makan malam pukul berapa? |
Во кол-- ч--от---в-че-а-а?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V---ol-o- -h-so- -e -yec-yera--?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
Makan malam pukul berapa?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|