| Saya memakai sehelai gaun biru. |
О---чена с-м--- --н -у-т-н.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
O-l-ech-e-- -o-m -o---n--o-sta-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun biru.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| Saya memakai sehelai gaun merah. |
О-л-ч--а с----- цр-е-----т--.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O--ye-hye---s-om vo---rvye- foo-ta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun merah.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| Saya memakai sehelai gaun hijau. |
О-л--ена су-----з-ле---у--а-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obl---hyen---o-m-v- -----e--fo-s-a-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Saya memakai sehelai gaun hijau.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| Saya membeli sebuah beg hitam. |
Ј-с ку-у-а- е-н--ц--а т-шн-.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јa---o--o--a---edn--tzr-a --shna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Saya membeli sebuah beg hitam.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| Saya membeli sebuah beg perang. |
Јас-к--у-ам ед-а---ф---а-т-шн-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa- -o-p-o-am ye-na-k---e-va-tashna.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Saya membeli sebuah beg perang.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| Saya membeli sebuah beg putih. |
Јас ---у-а--е--а---л- -а--а.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas k--p--v-m --d-a--y-l--ta-h--.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Saya membeli sebuah beg putih.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta baharu. |
Ми--р-б- н--а -ол-.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi-try--a -ov----la.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta baharu.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta laju. |
Ми----------а -ола.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M---ryeb--b--a k---.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta laju.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa. |
Ми треба уд--на-ко-а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Mi-t--eb-------n--ko--.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| Seorang wanita tua tinggal di sana. |
Там- г-р- -иве- -дна-с-а-а -е-а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T-moo--u---e--iv-e-e -e-----ta---ʐ-ena.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Seorang wanita tua tinggal di sana.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| Seorang wanita gemuk tinggal di sana. |
Там---оре -ивее-е--- д-бе---ж---.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T--oo----r-e------y- yedn-----b--la-ʐ----.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Seorang wanita gemuk tinggal di sana.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana. |
Та-у----у -и--е--д-- ра--зн----ж--а.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ta-o---ol-o---vy-----e----rado--a-a-ʐ-e-a.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| Tetamu kami ialah orang yang baik. |
Наш--е го-ти беа--и----уѓе.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N--h-t----u-st- -y-- ---- l-oѓye.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang baik.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| Tetamu kami ialah orang yang sopan. |
Наш--е---с-- -е- -чт-в- лу-е.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N---i--e-g-osti-by-- oocht-------ѓy-.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang sopan.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| Tetamu kami ialah orang yang menarik. |
На-ит- -------еа инте--с-и---ѓ-.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N-shi-y-----s-i by-- i---erye--- --oѓye.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Tetamu kami ialah orang yang menarik.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| Saya suka kanak-kanak yang baik. |
Ј---им-м-м-л- -еца.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јas imam--ili---e-z-.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
Saya suka kanak-kanak yang baik.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal. |
Но сос--ит---м-а- д-с-- деца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No--o--e--tye i-a-t------ -yet-a.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| Adakah anak-anak anda baik? |
Д----В--ите--еца с- м--ни?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Da-- Va--ity--dy---a--y---ir-i?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
Adakah anak-anak anda baik?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|