Buku frasa

ms Penafian 1   »   mk Негирање 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Јас-н-----ра-б---м---оро-. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јas--ye-guo--a--ir-- -bor--. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
Saya tidak faham ayat itu. Ј-с--е ---р---ира--р--е-ицат-. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Јa--n-e јa -a----am---ec-y-ni--at-. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Saya tidak faham maksud itu. Ј---не-г- р-зб-ра---н-чењ-т-. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јa- n-- --- -a-----m znac-yeњ-e-o. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
guru lelaki наст-в--к ----и--л н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
n--tavn-k /-o------el n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
Adakah anda memahami cikgu itu? Го-р-з---а-- -- н-ставн-ко-? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
G----az--r-t-e----n-st----ko-? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Д-,---- г--ра-б--ам-до-ро. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Da--ј---guo ---bir-- dobro. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
guru wanita наст-в--ч-- /-----е-ка н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
n--ta-nichk--/-o-c-i-yel-a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
Adakah anda memahami cikgu itu? Ј- р---------л- нас-ав---к-т-? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Јa r--b---tye li -a---v---h-ata? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Д-- -а--ј--р-зб-------бро. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da, јa---- --zbi--m dob-o. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
orang л-ѓе л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
l--ѓ-e l_____ l-o-y- ------ looѓye
Adakah anda memahami orang itu? Г- р-з-------ли-луѓе--? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
G-- -a--ir-t---l----oѓyet-? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Не- --с--е--и-р-зб-ра--с-с------б--. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
N--, ј-s-nye-------z-iram-s-s--ma---bro. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
teman wanita п--ја-елка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
p------e-ka p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
Adakah anda mempunyai teman wanita? И--те-л- п-и------а? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I---ye li p-i-a-yel--? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Да,-и-а-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da- ---m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
anak perempuan ќ--ка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k----ka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
Adakah anda mempunyai anak perempuan? Им--е -----рка? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
I-atye -i-k-y--ka? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Не,-ја--не--- ќ-рка. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
Nye,--a--n--mam -j-e--a. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -