| Adakah terdapat disko di sini? |
Им- -и--вде -ис---ека?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-a l- -vdye-di--otyeka?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
Adakah terdapat disko di sini?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| Adakah terdapat kelab malam di sini? |
И----- -вде ноќ---к---?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I-a l- ov-ye -ok--e-------?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
Adakah terdapat kelab malam di sini?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| Adakah terdapat pub di sini? |
И-а-ли--вде ---е---?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-a ---o-d-e -a------?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
Adakah terdapat pub di sini?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| Apakah yang ada di teater malam ini? |
Шт--има ------- ---т----р?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Sh-- i-a -y-c-yerva v------tar?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
Apakah yang ada di teater malam ini?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| Apakah yang ada di pawagam malam ini? |
Шт- и---вече-в---- к---?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S-t- -ma-v-ech-e----vo---no?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
Apakah yang ada di pawagam malam ini?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| Apakah yang ada di TV malam ini? |
Шт--им--в-ч--в- на-т-л---зи-а?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S----im---y--hy---a-------lye---i-a?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
Apakah yang ada di TV malam ini?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| Adakah masih ada tiket untuk teater? |
Им--л- -шт--би-ет-------а-а-?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I-a li--o----e-bil-e-- -a-tye--a-?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
Adakah masih ada tiket untuk teater?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| Adakah masih ada tiket untuk pawagam? |
Има ли у--е---ле-- ---ки--?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Im------o---ye -i-y----za kin-?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
Adakah masih ada tiket untuk pawagam?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? |
Има -- ---е б-л-ти-з- фуд-а---и-----т---ва-?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-a--i--o-ht-- -i-y-ti -- fo--bal---o- -atp-ye---?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| Saya mahu duduk di belakang. |
Ј-с-би-сак-л /-сака-а ---се----сос--- --за-и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Јas b--sa--- - s-k-la--a-sye-am----yema-p-zadi.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
Saya mahu duduk di belakang.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. |
Ја--б------л / -а-а-а-да--е--- н--ад- во------н-та.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј-- bi--a--l----aka-- -a---e-a--n-e-ad-- vo-s-y-d----a.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| Saya mahu duduk di hadapan. |
Ј-с--и-с-к-- /--а--ла--а сед-м----ема н-пр-д.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Јa--b----k---- ---ala-da---ed---s--ye---n--r--d.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
Saya mahu duduk di hadapan.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? |
Мож--- ли--а--- --е-орачате н-што?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M-ʐ--tye l- d- -i p--e---a---tye--y---t-?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| Bilakah persembahan bermula? |
Ко-- -а-очн--а п-етс--в---?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K---a----o---oo-- pry---t-v-t-?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
Bilakah persembahan bermula?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| Bolehkah saya mendapatkan kad? |
Мо---е ли ----- -----ед-т- ---а ка--а?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Moʐ-e--- l- ---mi-ob-e-byed-t-- -e-n- k---a?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
Bolehkah saya mendapatkan kad?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| Adakah terdapat padang golf berdekatan? |
И-а-ли----- в- ---зи-а-а-и-р-лишт--за голф?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Im--li-o-d-e vo -liz---t- -g--al---t-e-za --olf?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
Adakah terdapat padang golf berdekatan?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? |
Им--ли -вд- в-------на----е--с-- --р-л-ш-е?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Ima-li--v-y--v- bl-----ta--ye-i--o-igu--lish--e?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? |
И-а ---о----в---лизина-- -ат---ен б-з--?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I----- -v-y---o-bl-zi-at- -a--o-ye-----y--?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|