വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   ky Багыт

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? Тур-с---- ----е----да? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T-r--tti--k---e----d-? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? С-зде ме----үн ш----ы----рт-сы-б--бы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Si--- men -çü--şaar-ı- --r-a-ı -arbı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? Б-л жерден ме-м---ан--а--ор---ээ--сем боло--? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Bul-j-r--- m-ym--kanad-- o-u- eel-s-- b--o-u? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? Э----ша-----й-а? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E--- -a---k-y-a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? С--о- ка--а? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S-bor ---d-? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? М-зе- --йд-? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
M-z-y --y-a? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? М-р-а--р-- ---да- ----п-ал-- -о-от? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M---a---dı---y-an -a--- -ls- bolot? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Кай----г-- с-----ал------от? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
K---an-g-l s-----a-sa -olo-? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Билет---ди -а-д-- -а-ы--алса б-ло-? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
Bilet---d--ka---- s-t----l-a ---o-? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? П--т --й--? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Port -----? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Ба--р--а-да? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-z-- k-yda? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
കോട്ട എവിടെയാണ്? С-пил -айда? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Sep---kayd-? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? Т-р к-ч-- ---т----? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T---k-ç-- --şt-la-? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? Т----а--- б--өт? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T-r k---------t? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? Тур----чаг- со--ла-? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
T-- ka---g- soz-l-t? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ма----е-и--т-ли- -ил-ен гид --рек. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Ma---ne-i--ti--n-bi---n -i- -er--. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. М-г--и--лья-ч- сү-----н--и--к-рек. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma----t-ly--ç- --yl-g-n g-d -e--k. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. М--- фран---ч- сү-л-гө------ке---. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-ga --a-ts-z-a -üy-ögön--id k--e-. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -