വാക്യപുസ്തകം

ml നഗരത്തിൽ   »   ky Шаарда

25 [ഇരുപത്തിയഞ്ച്]

നഗരത്തിൽ

നഗരത്തിൽ

25 [жыйырма беш]

25 [жыйырма беш]

Шаарда

Şaarda

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം. М-н--окз-лг--------------к. М__ в_______ б______ к_____ М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к- --------------------------- Мен вокзалга барышым керек. 0
M-n vok-alga ----ş----er-k. M__ v_______ b______ k_____ M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k- --------------------------- Men vokzalga barışım kerek.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം. Ме- -э-о--рт-- б-рыш-- к--е-. М__ а_________ б______ к_____ М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к- ----------------------------- Мен аэропортко барышым керек. 0
Men--e-o-----o---rış-- --re-. M__ a_________ b______ k_____ M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k- ----------------------------- Men aeroportko barışım kerek.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം. М-- -аа-ды--бо-----на б--ы--м-ке-е-. М__ ш______ б________ б______ к_____ М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к- ------------------------------------ Мен шаардын борборуна барышым керек. 0
Me--ş---d-- b-r------ bar---m -e-e-. M__ ş______ b________ b______ k_____ M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k- ------------------------------------ Men şaardın borboruna barışım kerek.
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം? П---- ---н-ияс--- к-н--- же-се- бо---? П____ с__________ к_____ ж_____ б_____ П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т- -------------------------------------- Поезд станциясына кантип жетсем болот? 0
Po-z- st--t--y--ı---kan----je-sem -o-o-? P____ s____________ k_____ j_____ b_____ P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- ---------------------------------------- Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും? А-------к--к--т-п--е-с-- бо--т? А_________ к_____ ж_____ б_____ А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т- ------------------------------- Аэропортко кантип жетсем болот? 0
Ae---o---o-k-n-i- j---em---lo-? A_________ k_____ j_____ b_____ A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t- ------------------------------- Aeroportko kantip jetsem bolot?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും? Шаа-д-- --р-о--н- кан-и- ---се- болот? Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____ Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т- -------------------------------------- Шаардын борборуна кантип жетсем болот? 0
Şaa-dı- --r--r--a-k-ntip-j-ts----o-ot? Ş______ b________ k_____ j_____ b_____ Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- -------------------------------------- Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം. Ма-----к-и -е-е-. М___ т____ к_____ М-г- т-к-и к-р-к- ----------------- Мага такси керек. 0
M-ga --ks- --re-. M___ t____ k_____ M-g- t-k-i k-r-k- ----------------- Maga taksi kerek.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം. М-г- ша-рд-н к---ас--ке---. М___ ш______ к______ к_____ М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к- --------------------------- Мага шаардын картасы керек. 0
Mag- ş-a--ın karta-ı--erek. M___ ş______ k______ k_____ M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k- --------------------------- Maga şaardın kartası kerek.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം М------йм-н-ана к-ре-. М___ м_________ к_____ М-г- м-й-а-к-н- к-р-к- ---------------------- Мага мейманкана керек. 0
M--a -e---n---a-k----. M___ m_________ k_____ M-g- m-y-a-k-n- k-r-k- ---------------------- Maga meymankana kerek.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. М-н маш-нени-и-а--г----гым келет. М__ м_______ и______ а____ к_____ М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен машинени ижарага алгым келет. 0
M-n--a----ni-i--r--- a---- k-l--. M__ m_______ i______ a____ k_____ M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t- --------------------------------- Men maşineni ijaraga algım kelet.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്. Мына --ни-----дитт-к к--т--. М___ м____ к________ к______ М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-. ---------------------------- Мына менин кредиттик картам. 0
Mına-m-n-n---e-i---- -----m. M___ m____ k________ k______ M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-. ---------------------------- Mına menin kredittik kartam.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്. Мы-- -е--н----оо-улу---үб-л--ү-. М___ м____ а_________ к_________ М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м- -------------------------------- Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. 0
Mın- m-n-- a--ooçu--- k--ölü---. M___ m____ a_________ k_________ M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m- -------------------------------- Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്? Ша-рд--э-н-ни -----гө -ол-т? Ш_____ э_____ к______ б_____ Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т- ---------------------------- Шаарда эмнени көрүүгө болот? 0
Ş---d- -mne-----rüü-ö-bolo-? Ş_____ e_____ k______ b_____ Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t- ---------------------------- Şaarda emneni körüügö bolot?
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക. Э-----аар---бар-ң-з. Э___ ш_____ б_______ Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з- -------------------- Эски шаарга барыңыз. 0
E-ki-ş-a-ga -arı-ız. E___ ş_____ b_______ E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z- -------------------- Eski şaarga barıŋız.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക. Ш-ар бо---а--кс-ур-ия-- бары---. Ш___ б_____ э__________ б_______ Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з- -------------------------------- Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. 0
Şa-- bo--nç- -k---r--yag- b-r-ŋ--. Ş___ b______ e___________ b_______ Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z- ---------------------------------- Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക. Пор-ко--арыңыз. П_____ б_______ П-р-к- б-р-ң-з- --------------- Портко барыңыз. 0
P-rtk--bar-ŋı-. P_____ b_______ P-r-k- b-r-ŋ-z- --------------- Portko barıŋız.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക. П-рт -уру-- -ар-ңыз. П___ т_____ б_______ П-р- т-р-н- б-р-ң-з- -------------------- Порт туруна барыңыз. 0
P-rt-tu---- b--ı--z. P___ t_____ b_______ P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z- -------------------- Port turuna barıŋız.
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്? Мындан тышк--ы,-ка-д-й-кооз--е-лер----? М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___ М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р- --------------------------------------- Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? 0
Mından-t-ş--r-- -----y-k-o- je---r--a-? M_____ t_______ k_____ k___ j_____ b___ M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r- --------------------------------------- Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -