വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [алтымыш беш]

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Çetke kaguu 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Шаке--кы--атп-? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Şakek-kı-b----? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Жо-,-б--гон- ж-- евр- тура-. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
J-k,-b--g-n- j---ev-- -u---. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. Б-рок----де -л-ү--а-а -а-. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
B-r-k m-nd--elüü -a-- --r. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Бү----бү? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
B--tüŋb-? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. А--р--ч----к. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Azı-ınça jo-. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. Би-о---ен-жак-н---б-тө---. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
B-r-- me--j--------ütö--n. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? Дагы ш-р----аа--й-ың--? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
Da---şo--o-k----y-ıŋbı? D___ ş____ k___________ D-g- ş-r-o k-a-a-s-ŋ-ı- ----------------------- Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. Жок,-----б-шк--к-а---а--ын. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
J-k, ------şka-ka--a-aym-n. J___ m__ b____ k___________ J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n- --------------------------- Jok, men başka kaalabaymın.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Бирок д-г--би---а-м-зда-. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
Bi-ok--agı--ir --l----ak. B____ d___ b__ b_________ B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k- ------------------------- Birok dagı bir balmuzdak.
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? Б-- ж--д--көптөн-бе-- ж-шай--ңбы? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
B-----rd- k-p-ö---eri-j--a-sı-bı? B__ j____ k_____ b___ j__________ B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-? --------------------------------- Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. Жо-, бир ай--н---р-. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
J-k- b-r-a--a---e-i. J___ b__ a____ b____ J-k- b-r a-d-n b-r-. -------------------- Jok, bir aydan beri.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. Б-----м-н --- ---мд-р---таа-ыйм--. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
B-rok -e--köp -d--d-r-- t-----mın. B____ m__ k__ a________ t_________ B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n- ---------------------------------- Birok men köp adamdardı taanıymın.
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Эртең --г- бар-сың-ы? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
E-te- üyg- ----s----? E____ ü___ b_________ E-t-ŋ ü-g- b-r-s-ŋ-ı- --------------------- Erteŋ üygö barasıŋbı?
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. Ж-к---е- ал-ш --ндөрү--а-а. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
J--, --m a----------ü ga--. J___ d__ a___ k______ g____ J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-. --------------------------- Jok, dem alış kündörü gana.
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. Б---к --кш---и -----к-й---к--ем. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
Birok je-ş--bi -ün--k---a k--em. B____ j_______ k___ k____ k_____ B-r-k j-k-e-b- k-n- k-y-a k-l-m- -------------------------------- Birok jekşembi künü kayra kelem.
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? С--ин-кыз-ң б---о -е----би? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
Senin--ız-ŋ-boy-o-je------? S____ k____ b____ j________ S-n-n k-z-ŋ b-y-o j-t-e-b-? --------------------------- Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. Жок- -----л-о-- -- же--де. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
Jo----l -o--onu--n jetide. J___ a_ b______ o_ j______ J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-. -------------------------- Jok, al bolgonu on jetide.
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. Бир-к анын ----ед-н -----ү-л-шк-н-ж--и---ба-. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
Birok-a----em---------------ö-k-n----i-- b-r. B____ a___ e_______ e__ s________ j_____ b___ B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r- --------------------------------------------- Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -