Разговорник

mk Сврзници 2   »   hu Kötőszavak 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? M-ó-----m-do-goz-k? M____ n__ d________ M-ó-a n-m d-l-o-i-? ------------------- Mióta nem dolgozik? 0
Од нејзината венчавка? Ami-ta---zas? A_____ h_____ A-i-t- h-z-s- ------------- Amióta házas? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Ig--,-nem d---------a-i--a--egház----ott. I____ n__ d________ a_____ m_____________ I-e-, n-m d-l-o-i-, a-i-t- m-g-á-a-o-o-t- ----------------------------------------- Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. A--ó-a-m---á--sodott----r n-----lg-z--. A_____ m_____________ m__ n__ d________ A-i-t- m-g-á-a-o-o-t- m-r n-m d-l-o-i-. --------------------------------------- Amióta megházasodott, már nem dolgozik. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. A-i-ta --m-r-k -gy-ás-- -o--og--. A_____ i______ e_______ b________ A-i-t- i-m-r-k e-y-á-t- b-l-o-o-. --------------------------------- Amióta ismerik egymást, boldogok. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Am-ó---gy-r-k-k----, ritkán--e-ne---zó--kozn-. A_____ g_______ v___ r_____ m_____ s__________ A-i-t- g-e-e-ü- v-n- r-t-á- m-n-e- s-ó-a-o-n-. ---------------------------------------------- Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. 0
Кога таа телефонира? M--or t---f---l? M____ t_________ M-k-r t-l-f-n-l- ---------------- Mikor telefonál? 0
За време на возењето? U----s--özben? U_____ k______ U-a-á- k-z-e-? -------------- Utazás közben? 0
Да, додека вози автомобил. Ige-, mi---be---ut-- -e-et. I____ m_______ a____ v_____ I-e-, m-k-z-e- a-t-t v-z-t- --------------------------- Igen, miközben autót vezet. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. T-lefon-l, -ik------autó- ve--t. T_________ m_______ a____ v_____ T-l-f-n-l- m-k-z-e- a-t-t v-z-t- -------------------------------- Telefonál, miközben autót vezet. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. T----í---- n--- -ikö---n---s-l. T_________ n___ m_______ v_____ T-l-v-z-ó- n-z- m-k-z-e- v-s-l- ------------------------------- Televíziót néz, miközben vasal. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Z---t ha-lg--,---köz-e- -e--s---l-a-- -----ata-t. Z____ h_______ m_______ m__________ a f__________ Z-n-t h-l-g-t- m-k-z-e- m-g-s-n-l-a a f-l-d-t-i-. ------------------------------------------------- Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. N-- lá--k----mi-,-m-------n-- szemüv---m. N__ l____ s______ m____ n____ s__________ N-m l-t-k s-m-i-, m-k-r n-n-s s-e-ü-e-e-. ----------------------------------------- Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. N-m----e--se--it- -iko- a-z--e -l-en-han-o-. N__ é____ s______ m____ a z___ i____ h______ N-m é-t-k s-m-i-, m-k-r a z-n- i-y-n h-n-o-. -------------------------------------------- Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. N---é--e---e---t- ---or --- va-yok---z-a. N__ é____ s______ m____ m__ v_____ f_____ N-m é-z-k s-m-i-, m-k-r m-g v-g-o- f-z-a- ----------------------------------------- Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Egy ---it hí-u-k- -i--- e--k--z e-ő. E__ t____ h______ m____ e___ a_ e___ E-y t-x-t h-v-n-, m-k-r e-i- a- e-ő- ------------------------------------ Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Körb---azzu----vilá---,-h- ----ün----lott-n. K___________ a v_______ h_ n______ a l______ K-r-e-t-z-u- a v-l-g-t- h- n-e-ü-k a l-t-ó-. -------------------------------------------- Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Elk----ük -z-evé-t,------m-j---h-mar--an. E________ a_ e_____ h_ n__ j__ h_________ E-k-z-j-k a- e-é-t- h- n-m j-n h-m-r-s-n- ----------------------------------------- Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -