Разговорник

mk Сврзници 2   »   sk Spojky 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Odk-dy už vi-c--e-ra-uj-? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
Од нејзината венчавка? Od------vadby? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Án-, u- ---- n---ac---,--d---- sa---d-la. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. O--ed---a---dal-, už-vi-- n-pr--uj-. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. O--e-- sa --z-ajú, s- šťas-n-. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Od--d------ -eti,--en -----ka--dy-idú-----r --n. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
Кога таа телефонира? Kedy--ele----j-? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
За време на возењето? Po-as ---d-? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
Да, додека вози автомобил. Á-o, -o-a- -oho- ako-šof-ru-- -ut-. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Te----n--- --ča- to-o, a-- š---ruje aut-. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. P-i-žeh--n- sl-d--- t--ev-z--. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. P-- -ís--í d-má---- -loh -o-úva ---bu. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. N---d-- nič--k-- n-m-m oku---r-. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Ni--mu-n--ozum--m----ď--r- h-d-a-t-k--ahla-. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. N---ti- ---,--e- --- n--ch-. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. I--me ----k--- k-ď prší. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Keď -yh-----v ----r-i- b--e-- cesto-ať ----- -----. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Za---m--s-je--o----- --sk--o-n------. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -