Разговорник

mk Сврзници 2   »   sk Spojky 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? O-ke-- už--i---n-prac-j-? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
Од нејзината венчавка? Od je- s--d--? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Á--, u- viac -e--a--je---d--d--s---y---a. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Od-e-y--- vydal-,--ž-v-a--n-p-a-u-e. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. Od-----s- -o-na-ú, sú -ť-----. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Odk---------de-i, l-- z-iedkake-- -----e--- v-n. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
Кога таа телефонира? K-d--t-----nuj-? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
За време на возењето? P--as -a-dy? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
Да, додека вози автомобил. Á-o--p--as --h-, -k--šofé--je-au--. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Telef-nu-- -o-as toho- -k---o--ruj- ----. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. Pr---eh-en---le-uje --l--í-i-. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. P-i --s----d--á---h úlo---oč----hud-u. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. N-vid-m-n--,-ke- n-mám--kuli---. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. N---mu --ro---i----keď-h-á ---ba --k--ah-a-. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. N-c-ti---i-- -e- -ám n--chu. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. I-eme -----o-, -eď-prší. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ke- v-hr--e ---o--r------de-- ce-to--ť -kolo -veta. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Zač-em-----edl----ak---s-o-- --p-íde. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -