| жазуу |
लि---े
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
lihiṇē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
|
| Ал кат жазды. |
त्यान--ए- प--र --ह-ले.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
t-----ē-- -at-- l-h--ē.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
Ал кат жазды.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
| Анан ал ачык кат жазды. |
तिने-एक--ार-ड ल-ह-ले.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T--ē ē-a-kār---l--ilē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
Анан ал ачык кат жазды.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
| окуу |
वाचणे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
Vāc-ṇē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
| Ал түстүү журнал окуду. |
त्यान---क---य--ाल-- ---ल-.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
t-ā-ē --a-n---t-kālika--āca--.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
Ал түстүү журнал окуду.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
| Анан ал китеп окуду. |
आण--ति-े-एक-----तक वा-ले.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Ā-----nē ē-a-pustak- v-ca--.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
Анан ал китеп окуду.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
| алуу |
घ--े
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
G-ēṇē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
|
| Ал тамеки алды. |
त-य----ए- --गार-ट घे-ली.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
t--nē ----s---rē-- g------.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
Ал тамеки алды.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
| Ал бир кесим шоколад алды. |
ति--------ट----क-त--ड- घ--ला.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Ti-ē cŏ----ṭac- ē-a tukaḍ- g------.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
Ал бир кесим шоколад алды.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
| Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. |
तो -े-मान ह-त-, ---ती --रा-ा--क -ोती.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
Tō b-'īm-n---ō--,-p-----ī ---m-ṇi-- --tī.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон.
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
| Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. |
त- आ-श--ह-त-, -ण -- -े-न-ी -ोती.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
T------ī--ōt-----------m--an--ī hō-ī.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
| Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. |
त- ---ब--ो-ा, ---त--श--ी--त ह---.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
Tō-g--ī---hō--, -aṇ--tī ---m--t--h--ī.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
| Анын карыздан башка акчасы жок болчу. |
त्-ा--या-डे---से--व-ह-े, -क्----्- होते.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
Tyāc-ā--ḍē p--s- -avh-t---ph---- -a--a ---ē.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
| Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. |
त्य-च-य-कड- -ु--व-नव-ह-े, -क-- द---दै----त-.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
T-ā-yāka-ē-s--ai-a-na----ē,--h-kt--d---a-v-----ē.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
| Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. |
त्-ा--या-डे--श न-्ह--,--क----प-श-हो--.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
T-āc--kaḍē y--a --vh--ē--p-akta-a--ya---h---.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
| Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. |
तो-संत-ष-- -व्ह--- --------ष्- --त-.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō s-n-u----na-h--ā, ---a --antu--a --t-.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
| Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. |
तो----दी-न-्हता- तर----स --ता.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
T- ā-an---na-h---, -ar- ud-sa h-tā.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
| Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. |
तो---त--ीपू--ण न--ह-ा- त---ैरभा-ाचा----ा.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
Tō----t---ūr-a --vhat-,-ta----a----h---cā-h-tā.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|