Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 1   »   el Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Өткөн чак 1

81 [ογδόντα ένα]

81 [ogdónta éna]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Parelthontikós chrónos 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
жазуу γράφω γ____ γ-ά-ω ----- γράφω 0
g-áphō g_____ g-á-h- ------ gráphō
Ал кат жазды. Α--ός----αψε -να---ά---. Α____ έ_____ έ__ γ______ Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-. ------------------------ Αυτός έγραψε ένα γράμμα. 0
A--ó- -g--pse -na-gr-mma. A____ é______ é__ g______ A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
Анан ал ачык кат жазды. Κ-ι α-τή -γ-αψε -ία------. Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____ Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α- -------------------------- Και αυτή έγραψε μία κάρτα. 0
K----ut----r-p-e --a------. K__ a___ é______ m__ k_____ K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
окуу διαβ-ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
di---zō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Ал түстүү журнал окуду. Α---- διά-α-ε --α ------ικό. Α____ δ______ έ__ π_________ Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό- ---------------------------- Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. 0
A-t-- diá-a-e-----pe-i---k-. A____ d______ é__ p_________ A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
Анан ал китеп окуду. Κ-ι α-τή δ-ά--σε --- β----ο. Κ__ α___ δ______ έ__ β______ Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-. ---------------------------- Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. 0
K-i-au---diáb--- én--b-bl-o. K__ a___ d______ é__ b______ K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-. ---------------------------- Kai autḗ diábase éna biblío.
алуу πα-ρ-ω π_____ π-ί-ν- ------ παίρνω 0
p-ír-ō p_____ p-í-n- ------ paírnō
Ал тамеки алды. Αυ-ό---ή-- έ---τ-ιγ--ο. Α____ π___ έ__ τ_______ Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο- ----------------------- Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. 0
Autó- -ḗ----n--t--g-r-. A____ p___ é__ t_______ A-t-s p-r- é-a t-i-á-o- ----------------------- Autós pḗre éna tsigáro.
Ал бир кесим шоколад алды. Α-τ- πή----ν--κ--μά-ι σ--ολάτα. Α___ π___ έ__ κ______ σ________ Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-. ------------------------------- Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. 0
Autḗ-p-r- -n--kommá-- -okol-ta. A___ p___ é__ k______ s________ A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-. ------------------------------- Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. Α---ς-ή--ν ά-ι-τος αλ-ά αυ-- ή-αν -----. Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____ Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή- ---------------------------------------- Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. 0
A-tós--ta---p------al-- --------- p-s--. A____ ḗ___ á______ a___ a___ ḗ___ p_____ A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ- ---------------------------------------- Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. Α---ς ήτ-- τε-πέλ---αλλά -υτ- ήτ---ε-ι-----. Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________ Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-. -------------------------------------------- Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. 0
Au--s--t-- --m-é--- a-l------ ḗtan ----elḗ-. A____ ḗ___ t_______ a___ a___ ḗ___ e________ A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-. -------------------------------------------- Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. Α-τό--ήτα- φ-ωχ---α-λά-αυ-ή ήτα- πλού---. Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______ Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α- ----------------------------------------- Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. 0
Au-ós-ḗ--n-pht-ch-s -l-----tḗ --a- ---úsi-. A____ ḗ___ p_______ a___ a___ ḗ___ p_______ A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a- ------------------------------------------- Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. Δ-ν ε--- κα-όλ-υ χ--μ--α -λ-ά--ρέη. Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-. ----------------------------------- Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. 0
D----í-h---at-ól-u c-r--a-a -l-- -h-éē. D__ e____ k_______ c_______ a___ c_____ D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē- --------------------------------------- Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. Δεν -ίχ- καθό--- -ύχ---λλά α--χία. Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-. ---------------------------------- Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. 0
D-n-e-c----a-hó-o- --c-ē-allá-atychía. D__ e____ k_______ t____ a___ a_______ D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a- -------------------------------------- Den eíche kathólou týchē allá atychía.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. Δ-ν είχε καθ-λ---ε--τυχί- α--- απ--υχί-. Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-. ---------------------------------------- Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. 0
De- ---he-k--h--ou ---t--hí-------apot--h-a. D__ e____ k_______ e________ a___ a_________ D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a- -------------------------------------------- Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. Δε- ήτ-ν -υχα--στημ-νος----ά-δυ-α-ε-τ-μ--ο-. Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________ Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-. -------------------------------------------- Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. 0
D-n--tan -u---r--t-m---s--l-- ----r-st--éno-. D__ ḗ___ e______________ a___ d______________ D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-. --------------------------------------------- Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. Δ-ν --α---υτ-χ-σ-έν-- -λλ- ---τ-----έν--. Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________ Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. 0
De- --a- eu------m-no--a-lá-dystych-s-én--. D__ ḗ___ e____________ a___ d______________ D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-. ------------------------------------------- Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. Δ------ν-συ-πα--τι-ό----λά-α-τ-----τι-ό-. Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________ Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. 0
De- ḗta- ------hēt-kós-al-----t-pa-hēti-ó-. D__ ḗ___ s____________ a___ a______________ D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-. ------------------------------------------- Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -