Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 1   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Өткөн чак 1

‫81 [واحد وثمانون]

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

ṣīghat al-māḍī 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
жазуу ي--ب ي___ ي-ت- ---- يكتب 0
y--t-b y_____ y-k-u- ------ yaktub
Ал кат жазды. ‫هو --ب ----ة. ‫ه_ ك__ ر_____ ‫-و ك-ب ر-ا-ة- -------------- ‫هو كتب رسالة. 0
h-wa--a---a risālah. h___ k_____ r_______ h-w- k-t-b- r-s-l-h- -------------------- huwa kataba risālah.
Анан ал ачык кат жазды. ‫--- --ب- -طا--. ‫و__ ك___ ب_____ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة- ---------------- ‫وهي كتبت بطاقة. 0
wa--y-a ka--b-t-b-ṭāqah. w______ k______ b_______ w-h-y-a k-t-b-t b-ṭ-q-h- ------------------------ wahiyya katabat biṭāqah.
окуу ي--أ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y-qra y____ y-q-a ----- yaqra
Ал түстүү журнал окуду. ‫-- قرأ -جل-. ‫ه_ ق__ م____ ‫-و ق-أ م-ل-. ------------- ‫هو قرأ مجلة. 0
hu-a--a-a- -ajallah. h___ q____ m________ h-w- q-r-a m-j-l-a-. -------------------- huwa qaraa majallah.
Анан ал китеп окуду. ‫-ه- ق-أ- ك-اباً. ‫و__ ق___ ك_____ ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-. ----------------- ‫وهي قرأت كتاباً. 0
w-h-yya--ar-a---it--a-. w______ q_____ k_______ w-h-y-a q-r-a- k-t-b-n- ----------------------- wahiyya qaraat kitāban.
алуу ي-خذ ي___ ي-خ- ---- يأخذ 0
yak-u-h y______ y-k-u-h ------- yakhudh
Ал тамеки алды. ‫-و---ذ---جارة. ‫ه_ أ__ س______ ‫-و أ-ذ س-ج-ر-. --------------- ‫هو أخذ سيجارة. 0
h--a --h-dh s-g---h. h___ a_____ s_______ h-w- a-h-d- s-g-r-h- -------------------- huwa akhadh sigārah.
Ал бир кесим шоколад алды. هي-أخ-ت -ط---م--الش-ك-لا--. ه_ أ___ ق___ م_ ا__________ ه- أ-ذ- ق-ع- م- ا-ش-ك-ل-ت-. --------------------------- هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. 0
h--- a-h--ha--q-ṭ-ata----- ---------ā---. h___ a_______ q_______ m__ a_____________ h-y- a-h-d-a- q-ṭ-a-a- m-n a---h-k-l-t-h- ----------------------------------------- hiya akhadhat qiṭ‘atan min al-shukūlātah.
Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. ل-د-ك-------ا-،----ه-----ت-م-ل-ة. ل__ ك__ خ_____ ل____ ك___ م_____ ل-د ك-ن خ-ئ-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ل-ة- --------------------------------- لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. 0
l-q-d -ān--khā’i---, -ak-n--h---ā--- --kh----h. l____ k___ k________ l________ k____ m_________ l-q-d k-n- k-ā-i-a-, l-k-n-a-ā k-n-t m-k-l-ṣ-h- ----------------------------------------------- laqad kāna khā’inan, lakinnahā kānat mukhliṣah.
Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. لقد ك-ن -سولاً، -ك-ه---ا-ت -جتهد-. ل__ ك__ ك_____ ل____ ك___ م______ ل-د ك-ن ك-و-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ت-د-. ---------------------------------- لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. 0
l--ad -āna---sū-an, -a-inn--ā---nat mu--ahid--. l____ k___ k_______ l________ k____ m__________ l-q-d k-n- k-s-l-n- l-k-n-a-ā k-n-t m-j-a-i-a-. ----------------------------------------------- laqad kāna kasūlan, lakinnahā kānat mujtahidah.
Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. ك---------،--كنه- ك--- غنية. ك__ ف_____ ل____ ك___ غ____ ك-ن ف-ي-ا-، ل-ن-ا ك-ن- غ-ي-. ---------------------------- كان فقيراً، لكنها كانت غنية. 0
kāna-f-qīra-, l-kin-ahā---n---gh-n----. k___ f_______ l________ k____ g________ k-n- f-q-r-n- l-k-n-a-ā k-n-t g-a-ī-a-. --------------------------------------- kāna faqīran, lakinnahā kānat ghanīyah.
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. ل- --ن---ي--م-ل، ----ا-- ع-ي---ي--. ل_ ي__ ل___ م___ ب_ ك___ ع___ د____ ل- ي-ن ل-ي- م-ل- ب- ك-ن- ع-ي- د-و-. ----------------------------------- لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. 0
l-m-----n--ada-- m--, -a- ---at ‘a-ayh-du---. l__ y____ l_____ m___ b__ k____ ‘a____ d_____ l-m y-k-n l-d-y- m-l- b-l k-n-t ‘-l-y- d-y-n- --------------------------------------------- lam yakun ladayh māl, bal kānat ‘alayh duyūn.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. لم يكن م---ظ-،--- ك-ن--ي- --حظ. ل_ ي__ م______ ب_ ك__ س__ ا____ ل- ي-ن م-ظ-ظ-، ب- ك-ن س-ئ ا-ح-. ------------------------------- لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. 0
la--yak-n m-ḥ--ẓ--,---l k-na-s-yyi’ ---ḥaẓẓ. l__ y____ m________ b__ k___ s_____ a_______ l-m y-k-n m-ḥ-ū-a-, b-l k-n- s-y-i- a---a-ẓ- -------------------------------------------- lam yakun maḥẓūẓan, bal kāna sayyi’ al-ḥaẓẓ.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. ‫-م--كن ناج-ا-، -إن---فا-لا-. ‫ل_ ي__ ن_____ و____ ف_____ ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-. ----------------------------- ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. 0
l-m-y-----nā--ḥan, wa--n---- f-sh-lan. l__ y____ n_______ w_ i_____ f________ l-m y-k-n n-j-ḥ-n- w- i-n-m- f-s-i-a-. -------------------------------------- lam yakun nājiḥan, wa innamā fāshilan.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. ‫-م يك- مسر--ا-،---ن---م--اءً. ‫ل_ ي__ م______ و____ م_____ ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-. ------------------------------ ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. 0
lam--ak-- ----ūr-n---a-in------u-tā’-n. l__ y____ m________ w_ i_____ m________ l-m y-k-n m-s-ū-a-, w- i-n-m- m-s-ā-a-. --------------------------------------- lam yakun masrūran, wa innamā mustā’an.
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. ‫ل- يكن -عي---، ---ما-يا-ساً. ‫ل_ ي__ س_____ و____ ي_____ ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-. ----------------------------- ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. 0
la- y-ku--s--īda-,-w- in--mā-----sa-. l__ y____ s_______ w_ i_____ y_______ l-m y-k-n s-‘-d-n- w- i-n-m- y-’-s-n- ------------------------------------- lam yakun sa‘īdan, wa innamā yā’isan.
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. ‫-- ي------ف-ً، -إنما-ث-يل---ظ-. ‫ل_ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا____ ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-. -------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. 0
l-m -ak----a-ī--n, -a---na-ā --a-ī--al--ill. l__ y____ ẓ_______ w_ i_____ t_____ a_______ l-m y-k-n ẓ-r-f-n- w- i-n-m- t-a-ī- a---i-l- -------------------------------------------- lam yakun ẓarīfan, wa innamā thaqīl al-ẓill.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -