Сүйлөшмө

ky Иштөө   »   sl Na delu

55 [элүү беш]

Иштөө

Иштөө

55 [petinpetdeset]

Na delu

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? S --m -e-po-l-c-- ukvar-ate? S č__ s_ p_______ u_________ S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. M-j m----e p----k-------r--n-k. M__ m__ j_ p_ p______ z________ M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. J-- --l-m--o---e---i-ska --stra s---lo---n-----l-vn-m časo-. J__ d____ k__ m_________ s_____ s p_________ d_______ č_____ J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
Жакында пенсия алабыз. Kma---bova------ -----. K____ b___ š__ v p_____ K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
Бирок салыктар жогору. Am-----a-k--so-v-----. A____ d____ s_ v______ A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. I--zd-avs--e-o -a-ar-v-nj---e-dr--o. I_ z__________ z__________ j_ d_____ I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
Сен ким болгуң келет? K-j--i ---(a- -ek-č---sta----? K__ b_ r_____ n____ p_________ K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-)- ------------------------------ Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? 0
Мен инженер болгум келет. R-d-a] bi po-t-l(---in-e-ir. R_____ b_ p________ i_______ R-d-a- b- p-s-a-(-) i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a] bi postal(a) inženir. 0
Мен университетте окугум келет. H---m---udi---- n--u-iver-i. H____ š________ n_ u________ H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
Мен практикантмын. Sem -ripravnik. S__ p__________ S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
Мен көп акча таппайм. Ne-za-luž-m -el--o. N_ z_______ v______ N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. O-ra---am -r--ra---št-- --tuj-n-. O________ p____________ v t______ O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
Бул - менин башчым. T------o- ---. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. I-am---i-e--e-k-lege. I___ p_______ k______ I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. Opo-----gr--o--e-n- - m----. O______ g____ v____ v m_____ O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
Мен иш издеп жатамын. Iš--- -lu-bo. I____ s______ I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. E-o l--- s-- že---ezpos-l---). E__ l___ s__ ž_ b_____________ E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-)- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a). 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. V t-- -ež------ pr--e- b-ezposel-ih. V t__ d_____ j_ p_____ b____________ V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -