Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 4   »   sl Preteklost 4

84 [сексен төрт]

Өткөн чак 4

Өткөн чак 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
окуу b---i b____ b-a-i ----- brati 0
Мен окудум. Br-l-a- -em. B______ s___ B-a-(-) s-m- ------------ Bral(a) sem. 0
Мен романды толугу менен окудум. P--bral(a- s-m -e---o-a-. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a) sem cel roman. 0
түшүнүү ra-um--i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
Мен түшүндүм. R--um--(a--s--. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a) sem. 0
Мен бүт текстти түшүндүм. R-z--e--a)-s-m---lotno-b--edilo. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a) sem celotno besedilo. 0
жооп берүү o--------i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Мен жооп бердим. O-g-vor-l-a)----. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a) sem. 0
Мен бардык суроолорго жооп бердим. Odgovo-i-(-) se--n--v---v------j-. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 0
Мен муну билем - мен муну билдим. Vem--o-- vede-----sem-to. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a) sem to. 0
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. Piše--to – --pis--(a) --m to. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a) sem to. 0
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. S---im-t- –------l(a)-se----. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-) s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a) sem to. 0
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. Gr-- -- --ka-– š-a -e- --------. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. P-i--se- t- --pr---s-- (pr-nesla--s-m---. P_______ t_ – p_______ (p________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 0
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. K---m--o-- -o------up--(--. K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a). 0
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. Pr----u--- t--- -o-s----r---k---l---. P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-)- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 0
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. Poj---im -- - t- -e- pojas-i-(a-. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-)- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 0
Мен муну билем - мен муну билгенмин. Po-n-- -o –-to --m-p--n-l(a-. P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-)- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -