Сүйлөшмө

ky Иштөө   »   lv Strādāšana

55 [элүү беш]

Иштөө

Иштөө

55 [piecdesmit pieci]

Strādāšana

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча латышча Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? Ka--J----sa--pēc-p-ofes-j-s? K__ J__ e___ p__ p__________ K-s J-s e-a- p-c p-o-e-i-a-? ---------------------------- Kas Jūs esat pēc profesijas? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. M--s--īr--p-- p-o--sija- -r--rst-. M___ v___ p__ p_________ i_ ā_____ M-n- v-r- p-c p-o-e-i-a- i- ā-s-s- ---------------------------------- Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. E- --rādāj- uz pu-s--dzi-p---me-mās-. E_ s_______ u_ p________ p__ m_______ E- s-r-d-j- u- p-s-l-d-i p-r m-d-ā-u- ------------------------------------- Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu. 0
Жакында пенсия алабыз. Drīz m-ms---s-pen--j-. D___ m___ b__ p_______ D-ī- m-m- b-s p-n-i-a- ---------------------- Drīz mums būs pensija. 0
Бирок салыктар жогору. Be--no-o-ļ---r -ie-i. B__ n______ i_ l_____ B-t n-d-k-i i- l-e-i- --------------------- Bet nodokļi ir lieli. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. Un m----īn-skā -pd-oš-nā------- -ārga. U_ m__________ a____________ i_ d_____ U- m-d-c-n-s-ā a-d-o-i-ā-a-a i- d-r-a- -------------------------------------- Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga. 0
Сен ким болгуң келет? Par-ko tu g-ib----ū-? P__ k_ t_ g____ k____ P-r k- t- g-i-i k-ū-? --------------------- Par ko tu gribi kļūt? 0
Мен инженер болгум келет. E- ---o--k-ū- -nž--i-r--. E_ v____ k___ i__________ E- v-l-s k-ū- i-ž-n-e-i-. ------------------------- Es vēlos kļūt inženieris. 0
Мен университетте окугум келет. E----ib- s--dēt-un----s--ā--. E_ g____ s_____ u____________ E- g-i-u s-u-ē- u-i-e-s-t-t-. ----------------------------- Es gribu studēt universitātē. 0
Мен практикантмын. E--e--u-p---t-k-n--. E_ e___ p___________ E- e-m- p-a-t-k-n-s- -------------------- Es esmu praktikants. 0
Мен көп акча таппайм. Es -op-ln--ne-----i-da--z. E_ n______ n_ ī____ d_____ E- n-p-l-u n- ī-a-i d-u-z- -------------------------- Es nopelnu ne īpaši daudz. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. Es e-mu-p--k-- -r-em--. E_ e___ p_____ ā_______ E- e-m- p-a-s- ā-z-m-s- ----------------------- Es esmu praksē ārzemēs. 0
Бул - менин башчым. T-s--r--an--pri--šn--ks. T__ i_ m___ p___________ T-s i- m-n- p-i-k-n-e-s- ------------------------ Tas ir mans priekšnieks. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. M-n-i- -a--i---lē-i. M__ i_ j____ k______ M-n i- j-u-i k-l-ģ-. -------------------- Man ir jauki kolēģi. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. P-sdien---mēs -i---ē- ejam-uz--zņ--u-a-ēd---u. P________ m__ v______ e___ u_ u_______ ē______ P-s-i-n-s m-s v-e-m-r e-a- u- u-ņ-m-m- ē-n-c-. ---------------------------------------------- Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu. 0
Мен иш издеп жатамын. Es mek-ēju dar-av-e--. E_ m______ d__________ E- m-k-ē-u d-r-a-i-t-. ---------------------- Es meklēju darbavietu. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. E- ja----du--s-u--e--da--a. E_ j__ g___ e___ b__ d_____ E- j-u g-d- e-m- b-z d-r-a- --------------------------- Es jau gadu esmu bez darba. 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. Šaj---als-ī--- p-rāk -aud- -ez-arb---ku. Š___ v_____ i_ p____ d____ b____________ Š-j- v-l-t- i- p-r-k d-u-z b-z-a-b-i-k-. ---------------------------------------- Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -