Сүйлөшмө

ky Илик жөндөмө   »   sl Rodilnik (Genitiv)

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

Илик жөндөмө

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы m-čka-moje pr--a-e-jice m____ m___ p___________ m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
Менин досумдун ити pe--m----a -r-------a p__ m_____ p_________ p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
Менин балдарымдын оюнчуктары i-r-če moj-h-----k i_____ m____ o____ i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. T- je p--šč------- ---ega. T_ j_ p____ m_____ k______ T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. To-je -vt- --je---l-g--e. T_ j_ a___ m___ k________ T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. T- j--d-lo mo-e-a--ole-a. T_ j_ d___ m_____ k______ T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. Gumb s srajc--je o--ade-. G___ s s_____ j_ o_______ G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
Гараждын ачкычы жок. K-ju-a---ra----- -e-. K_____ g_____ n_ v___ K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. Šefov r-ču--l-ik j- -o--arj--. Š____ r_________ j_ p_________ Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
Кыздын ата-энеси ким? Kje so--t-r-i-t-- ---l-t? K__ s_ s_____ t__ d______ K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? Kako-pride- -- -iše n-i--v----ta-še-? K___ p_____ d_ h___ n_______ s_______ K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. Hiša--t-j---a---ncu---ice. H___ s____ n_ k____ u_____ H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? K--o-se i--n--- --a--o -e-----vic-? K___ s_ i______ g_____ m____ Š_____ K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
Китептин аты кандай? K--š-- j--na---v t- -njig-? K_____ j_ n_____ t_ k______ K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
Кошунанын балдарынын аттары ким? Ka----- imenuje-o s----ovi --r--i? K___ s_ i________ s_______ o______ K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
Балдардын мектеп эс алуусу качан? Kda- ----- --r-ci -o--ke p--i----e? K___ i____ o_____ š_____ p_________ K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? Kdaj d-l----ra-n--? K___ d___ z________ K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
Музейдин иштөө сааттары кандай? Ob -ateri- u-a- -----p-t -uz-j? O_ k______ u___ j_ o____ m_____ O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -