| nivîsandin |
వ్ర-య-ం
వ్___
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
V-ā-aḍaṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
|
nivîsandin
వ్రాయడం
Vrāyaḍaṁ
|
| Wî nameyek nivîsand. |
ఆ-న ఒక ఉత్-ర-న--ి-వ్రాస--ు
ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Ā-an--o-a---t-rā-n---r---ru
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
|
Wî nameyek nivîsand.
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
|
| Û wê qartek nivîsand. |
ఆయన-ఒ---ా-్డ---- వ----ారు
ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
Āyana-o-a -ā-- ni--rāsāru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
|
Û wê qartek nivîsand.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
|
| xwendin |
చదవడం
చ___
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
C-da----ṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
|
|
| Wî kovarek xwend. |
ఆయన ఒ---మ-చ-ర-పత--ాన్ని --ివా-ు
ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
Āyana-o-a --m--ā---p-----n- c-di---u
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
|
Wî kovarek xwend.
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
|
| Û wê pirtûkek xwend |
అలాగే --- -క --స్-క----- చ--వ-ం-ి
అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
Alā-- --- -k- p--t-kānni--adi-in-i
A____ ā__ o__ p_________ c________
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
|
Û wê pirtûkek xwend
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
|
| wergirtin |
త----ోవడం
తీ____
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
Tī-uk--a--ṁ
T__________
T-s-k-v-ḍ-ṁ
-----------
Tīsukōvaḍaṁ
|
wergirtin
తీసుకోవడం
Tīsukōvaḍaṁ
|
| Wî cixareyek wergirt. |
ఆ-న -క సి----- --సు--న్---ు
ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Āy--a-o-a--i-a--- --s-k-n-āru
Ā____ o__ s______ t__________
Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u
-----------------------------
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
|
Wî cixareyek wergirt.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
|
| Wê qetek çîkolate wergirt. |
ఆమె----ముక---చా-్-ెట్ తీస-కు-ది
ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Ām--o-a -u-ka-cāk-e--tī---undi
Ā__ o__ m____ c_____ t________
Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i
------------------------------
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
|
Wê qetek çîkolate wergirt.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
|
| Ew (mêr] dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. |
ఆయ- అవ--్వ-న-య--ు, క-న- ఆ-ె వి--వ-నీయ-రా-ు
ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Āy-------ś----n----u, k--ī--me viśvasan---r--u
Ā____ a______________ k___ ā__ v______________
Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u
----------------------------------------------
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
|
Ew (mêr] dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
|
| Ew (mêr] tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. |
ఆ-న--ద్--స--ు-ు, క-న----ె -ష----ీ-ి
ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Ā-ana-b--da-a-t-ḍ-,-kān- -me-k-ṣṭ----vi
Ā____ b____________ k___ ā__ k_________
Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v-
---------------------------------------
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
|
Ew (mêr] tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
|
| Ew (mêr] xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. |
ఆయ- -ీద-ా-ు, కా---ఆమె--నవ-త---లు
ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
Ā-a-a-b--a-ā-u----nī-ā-- d-an---nt--ālu
Ā____ b________ k___ ā__ d_____________
Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l-
---------------------------------------
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
|
Ew (mêr] xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
|
| Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. |
ఆయ- వ-్- డబ్-- ల-ద-, -ేవ-----్పుల- ఉ--నా-ి
ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
Ā--n- v-d-a-ḍab-u l------ēv--aṁ --p-l---n-ā-i
Ā____ v____ ḍ____ l____ k______ a_____ u_____
Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y-
---------------------------------------------
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
|
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
|
| Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. |
ఆ-నక- అ-ృ-్-- ల-దు,-కేవ---దు-ద----మే--ం-ి
ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
Ā--n----a-r-ṣṭaṁ -ēd-,---v-----d--adr---a---un-i
Ā______ a______ l____ k______ d__________ u___
Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d-
------------------------------------------------
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
|
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
|
| Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. |
ఆ---ి-వ-జయ-----ు--క--ల- -రా---ే ---ి
ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Ā--nak--v--a--ṁ--ēdu- ---alaṁ-pa------mē--ndi
Ā______ v______ l____ k______ p_________ u___
Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d-
---------------------------------------------
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
|
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
|
| Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. |
ఆయన--ృ--త- చ--దలేదు,---ంతృప----చెం---ు
ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Ā-a-- t-̥-ti -end-l--u- ----t---t- --n-āḍu
Ā____ t____ c_________ a________ c______
Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u
------------------------------------------
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
|
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
|
| Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. |
ఆ-న--ంతోషం-- ల-ద-,---ఖ-స-తు-్న--ు
ఆ__ సం___ లే__ దు______
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Ā---- --n--ṣaṅg- ----,-d-k-istun-āḍu
Ā____ s_________ l____ d____________
Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u
------------------------------------
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
|
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
|
| Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. |
ఆ---స-న--ప---వక--ా ---ు--స-నే-రహి-ంగ---న--ా-ు
ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
Ā-ana s-ēh-p---a---g--lē--,--n-har-hi--ṅg- u-n-ḍu
Ā____ s______________ l____ s_____________ u_____
Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ-
-------------------------------------------------
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu
|
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu
|