| 私―私の |
м-- –-ө---нің
м__ – ө______
м-н – ө-і-н-ң
-------------
мен – өзімнің
0
me--–--z-m--ñ
m__ – ö______
m-n – ö-i-n-ñ
-------------
men – özimniñ
|
私―私の
мен – өзімнің
men – özimniñ
|
| 私の 鍵が 見つかり ません 。 |
Мен ө--кі-т-мд- -а-- а---й ж-тыр-ы-.
М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________
М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-.
------------------------------------
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын.
0
Men-öz --lt-mdi--a-a -l-a- j--ı-mın.
M__ ö_ k_______ t___ a____ j________
M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-.
------------------------------------
Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
|
私の 鍵が 見つかり ません 。
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын.
Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
|
| 私の 乗車券が 見つかり ません 。 |
М-- б-леті-ді--аба-----й ж-т--м--.
М__ б________ т___ а____ ж________
М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-.
----------------------------------
Мен билетімді таба алмай жатырмын.
0
Men ---e--m-i t-ba a-m-y ja-ı-mı-.
M__ b________ t___ a____ j________
M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-.
----------------------------------
Men bïletimdi taba almay jatırmın.
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Мен билетімді таба алмай жатырмын.
Men bïletimdi taba almay jatırmın.
|
| あなた―あなたの |
с-н – өзіңнің
с__ – ө______
с-н – ө-і-н-ң
-------------
сен – өзіңнің
0
se- - --i---ñ
s__ – ö______
s-n – ö-i-n-ñ
-------------
sen – öziñniñ
|
あなた―あなたの
сен – өзіңнің
sen – öziñniñ
|
| あなたの 鍵は 見つかり ました か ? |
С-н-ө-----т-ң---тап--- ба?
С__ ө_ к_______ т_____ б__
С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-?
--------------------------
Сен өз кілтіңді таптың ба?
0
S----- k--t---- ta-tı--ba?
S__ ö_ k_______ t_____ b__
S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-?
--------------------------
Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Сен өз кілтіңді таптың ба?
Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
|
| あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? |
С-н--- б-л-тің---т--тың--а?
С__ ө_ б________ т_____ б__
С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-?
---------------------------
Сен өз билетіңді таптың ба?
0
S-n-ö--b-l--iñ-i taptıñ-ba?
S__ ö_ b________ t_____ b__
S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-?
---------------------------
Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Сен өз билетіңді таптың ба?
Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
|
| 彼―彼の |
о- - о-ың
о_ – о___
о- – о-ы-
---------
ол – оның
0
o- – onıñ
o_ – o___
o- – o-ı-
---------
ol – onıñ
|
|
| 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? |
О--- -і--- қ--да-еке-і- бі-е-ің --?
О___ к____ қ____ е_____ б______ б__
О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-?
-----------------------------------
Оның кілті қайда екенін білесің бе?
0
Onıñ -i-t--q-y-a ---n-- b---s-ñ b-?
O___ k____ q____ e_____ b______ b__
O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-?
-----------------------------------
Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Оның кілті қайда екенін білесің бе?
Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
|
| 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? |
Оның билеті қ---а--к---н -і---ің--е?
О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__
О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-?
------------------------------------
Оның билеті қайда екенін білесің бе?
0
O--- -ïl--i-q-yda ---ni--b--e--- --?
O___ b_____ q____ e_____ b______ b__
O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-?
------------------------------------
Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Оның билеті қайда екенін білесің бе?
Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
|
| 彼女―彼女の |
ол – он-ң
о_ – о___
о- – о-ы-
---------
ол – оның
0
ol - on-ñ
o_ – o___
o- – o-ı-
---------
ol – onıñ
|
彼女―彼女の
ол – оның
ol – onıñ
|
| 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 |
О-----қш-сы ----л-ы.
О___ а_____ ж_______
О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы-
--------------------
Оның ақшасы жоғалды.
0
On-ñ--qşa----oğa---.
O___ a_____ j_______
O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı-
--------------------
Onıñ aqşası joğaldı.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Оның ақшасы жоғалды.
Onıñ aqşası joğaldı.
|
| 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 |
Оны---еси- ка-т-с- да -о-.
О___ н____ к______ д_ ж___
О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ-
--------------------------
Оның несие картасы да жоқ.
0
O--- ne--e ---tas--d- jo-.
O___ n____ k______ d_ j___
O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q-
--------------------------
Onıñ nesïe kartası da joq.
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
Оның несие картасы да жоқ.
Onıñ nesïe kartası da joq.
|
| 私達ー私達の |
біз --бі---ң
б__ – б_____
б-з – б-з-і-
------------
біз – біздің
0
b---–-biz-iñ
b__ – b_____
b-z – b-z-i-
------------
biz – bizdiñ
|
私達ー私達の
біз – біздің
biz – bizdiñ
|
| 私達の 祖父は 病気 です 。 |
Бі---ң -та-ыз ауыр-- -алды.
Б_____ а_____ а_____ қ_____
Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы-
---------------------------
Біздің атамыз ауырып қалды.
0
Bi-d-ñ--t-m-- --ı-ıp -aldı.
B_____ a_____ a_____ q_____
B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı-
---------------------------
Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
|
私達の 祖父は 病気 です 。
Біздің атамыз ауырып қалды.
Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
|
| 私達の 祖母は 健康です 。 |
Б------әже-і--ің----- са-.
Б_____ ә________ д___ с___
Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у-
--------------------------
Біздің әжеміздің дені сау.
0
B-zdiñ ä-em-z-iñ-den- --w.
B_____ ä________ d___ s___
B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w-
--------------------------
Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
|
私達の 祖母は 健康です 。
Біздің әжеміздің дені сау.
Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
|
| あなた達―あなた達の |
с-- – ----ер-ің
с__ – с________
с-н – с-н-е-д-ң
---------------
сен – сендердің
0
s-- --s----r--ñ
s__ – s________
s-n – s-n-e-d-ñ
---------------
sen – senderdiñ
|
あなた達―あなた達の
сен – сендердің
sen – senderdiñ
|
| 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? |
Б---ла-- с-ндер--ң -к--ер----ай-а?
Б_______ с________ ә_______ қ_____
Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а-
----------------------------------
Балалар, сендердің әкелерің қайда?
0
B-la-a-, --n-er-i- äk-ler-ñ-qa---?
B_______ s________ ä_______ q_____
B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a-
----------------------------------
Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Балалар, сендердің әкелерің қайда?
Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
|
| 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? |
Балал-р,-с--де--і---н-л--ың-қай--?
Б_______ с________ а_______ қ_____
Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а-
----------------------------------
Балалар, сендердің аналарың қайда?
0
Balal-r- s--derdi---nalar-ñ -a--a?
B_______ s________ a_______ q_____
B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a-
----------------------------------
Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Балалар, сендердің аналарың қайда?
Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?
|