| ここが 私達の 家 です 。 |
М--а- - б-з-і- --.
М____ — б_____ ү__
М-н-у — б-з-і- ү-.
------------------
Мынау — біздің үй.
0
Mı-aw------d-ñ-ü-.
M____ — b_____ ü__
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
|
ここが 私達の 家 です 。
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
|
| 上は 屋根 です 。 |
Ж---р----ш----.
Ж_______ ш_____
Ж-ғ-р-д- ш-т-р-
---------------
Жоғарыда шатыр.
0
J---rı-a-ş----.
J_______ ş_____
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
|
上は 屋根 です 。
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
|
| 下には 地下室が あります 。 |
Тө---де-же-төл-.
Т______ ж_______
Т-м-н-е ж-р-ө-е-
----------------
Төменде жертөле.
0
Tö----e -e-t---.
T______ j_______
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
|
下には 地下室が あります 。
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
|
| 家の 裏には 庭が あります 。 |
Үй----а--ы-д- б-қш----р.
Ү____ а______ б____ б___
Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р-
------------------------
Үйдің артында бақша бар.
0
Üyd-ñ --t-n-- -aq-a b--.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
|
家の 裏には 庭が あります 。
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
|
| 家の 前には 道路は ありません 。 |
Ү---ң-а-д-нд- ------о-.
Ү____ а______ к___ ж___
Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ-
-----------------------
Үйдің алдында көше жоқ.
0
Ü--------ın---köş--j--.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
|
家の 前には 道路は ありません 。
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
|
| 家の 横に 木が あります 。 |
Үй-і---асынд- --ашт-----р.
Ү____ қ______ а______ б___
Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р-
--------------------------
Үйдің қасында ағаштар бар.
0
Ü-diñ qası-da-a-aş--r -a-.
Ü____ q______ a______ b___
Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r-
--------------------------
Üydiñ qasında ağaştar bar.
|
家の 横に 木が あります 。
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
|
| これが 私の マンション/アパート です 。 |
Мын-- ------- -ә-ер-м.
М____ – м____ п_______
М-н-у – м-н-ң п-т-р-м-
----------------------
Мынау – менің пәтерім.
0
Mınaw-– --niñ p-te-i-.
M____ – m____ p_______
M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m-
----------------------
Mınaw – meniñ päterim.
|
これが 私の マンション/アパート です 。
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
|
| ここが 台所と 風呂場 です 。 |
М---а ас---мен--у-н------ө-м-.
М____ а___ м__ ж_______ б_____
М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е-
------------------------------
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
0
Mun-- a-üy--------n-t-n-b-lme.
M____ a___ m__ j_______ b_____
M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e-
------------------------------
Munda asüy men jwınatın bölme.
|
ここが 台所と 風呂場 です 。
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
|
| あそこが 居間と 寝室 です 。 |
Ана-жа-та --нақ----ме-м-н--ат-н бө---.
А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____
А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е-
--------------------------------------
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
0
Ana ---ta ----q-b--me -e--jat-n -ö---.
A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____
A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e-
--------------------------------------
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
|
あそこが 居間と 寝室 です 。
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
|
| 玄関は 閉まって います 。 |
К--ер --ік ж-----тұр.
К____ е___ ж____ т___
К-р-р е-і- ж-б-қ т-р-
---------------------
Кірер есік жабық тұр.
0
Ki-e--e-i- --b-q t--.
K____ e___ j____ t___
K-r-r e-i- j-b-q t-r-
---------------------
Kirer esik jabıq tur.
|
玄関は 閉まって います 。
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
|
| でも 窓は 開いて います 。 |
Бі--------зе-----шық.
Б____ т________ а____
Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-.
---------------------
Бірақ терезелер ашық.
0
B-raq -er--el-r a-ı-.
B____ t________ a____
B-r-q t-r-z-l-r a-ı-.
---------------------
Biraq terezeler aşıq.
|
でも 窓は 開いて います 。
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
|
| 今日は 暑い です 。 |
Бүгін-күн------.
Б____ к__ ы_____
Б-г-н к-н ы-т-қ-
----------------
Бүгін күн ыстық.
0
Bü-----ü--ıst--.
B____ k__ ı_____
B-g-n k-n ı-t-q-
----------------
Bügin kün ıstıq.
|
今日は 暑い です 。
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
|
| 私達は 居間に 行きます 。 |
Бі- қ--а----лм--е--ар-м--.
Б__ қ____ б______ б_______
Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з-
--------------------------
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
0
B-z qonaq --l--g- -a--mı-.
B__ q____ b______ b_______
B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z-
--------------------------
Biz qonaq bölmege baramız.
|
私達は 居間に 行きます 。
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
|
| そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。 |
Ана -а--- --ва- м-- кр-с-- т-р.
А__ ж____ д____ м__ к_____ т___
А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р-
-------------------------------
Ана жақта диван мен кресло тұр.
0
Ana jaqt--d-v-- -en--r-s-o --r.
A__ j____ d____ m__ k_____ t___
A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r-
-------------------------------
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
|
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
|
| お掛けに なって ください 。 |
О-ы-----!
О________
О-ы-ы-ы-!
---------
Отырыңыз!
0
Otı--ñ-z!
O________
O-ı-ı-ı-!
---------
Otırıñız!
|
お掛けに なって ください 。
Отырыңыз!
Otırıñız!
|
| そこに あるのは 私の コンピューター です 。 |
А-а -ерд- -е-і- -омп--те----тұр.
А__ ж____ м____ к__________ т___
А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р-
--------------------------------
Ана жерде менің компьютерім тұр.
0
An- j---- me-iñ-ko--y-te--m --r.
A__ j____ m____ k__________ t___
A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r-
--------------------------------
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
|
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
|
| そこに 私の ステレオが あります 。 |
Ана жақта-м-нің--т--е--аспа-ым----.
А__ ж____ м____ с_____ а______ т___
А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р-
-----------------------------------
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
0
Ana--a-ta-me----st-r-o -sp-b-m tur.
A__ j____ m____ s_____ a______ t___
A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r-
-----------------------------------
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
|
そこに 私の ステレオが あります 。
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
|
| その テレビは とても 新しい もの です 。 |
Те--д-да- ж---жаңа.
Т________ ж________
Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-.
-------------------
Теледидар жап-жаңа.
0
T-l--ï--r-j-p--aña.
T________ j________
T-l-d-d-r j-p-j-ñ-.
-------------------
Teledïdar jap-jaña.
|
その テレビは とても 新しい もの です 。
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.
|